Degree Adverb / Intensifier
- so many friends = tant d'amis
- so few friends = si peu d'amis
- so much time = tant de temps
- so little time = si peu de temps
to an abnormally high/low degree
- It's so cold in here! Il fait si froid, là.
- It was so good to see you! C'était si bien de te voir!
- I had so hoped to see you again. J'avais tant espéré te revoir.
- Thanks so much! "so much" is more formal than "a lot"
to an abnormally average degree :)
- -- Well, was the film any good? et le film, c'était bien?
- -- Meh. It was pretty so-so. meuh, c'était plutôt moyen (comme çi, comme ça)
- Using vulgar language is frowned upon in this house. Those who persist in doing so will be politely asked to buzz off.
- Queen: Will you finish tonight?
- Servant: I think so.
- Queen: Make it so.
- Adult: Go to your room.
- Young child: Why?
- Adult: Because I said so.
- song on radio: Everything's going to be alright.
- driver(s), alone in their car(s): If you say so.
- Parent #1: Did she really finish all her homework?
- Parent #2 (a bit doubtful): So she says.
- Margot: How do you turn this light off?
- Matt: There's a button underneath.
- Margot picks up the lamp and looks underneath.
- Margot: So there is. That's a strange place for a button.
brother: my toast is cold. sister: so is mine.
language learner: my taylor is rich. life learner: so he is.
Cf. ainsi soit-il (so be it)
So + AUX + NP
- -- I went to Lyon this weekend.
- -- So did I.
- -- We are going to Marseille next weekend.
- -- So is Martin.
- -- This machine has been unplugged.
- -- So have these.
Contrasts with neither for negative assertions.
- -- I didn't go to Lyon this weekend.
- -- Neither did I.
- -- We aren't going to Marseille next weekend.
- -- Neither is Martin.
- -- This machine hasn't been unplugged.
- -- Neither have these.
so can introduce a content clause, containing a consequence.
- I rebooted the computer so (that) it would run faster.
- The doctor put his leg in a cast so (that) it would heal.
- He took his meds, so he is calmer now.
Cf. afin que, alors, donc
Indicates that someone is seeking input (an answer to a question, a readiness to move on...)
- So? Shall we go?
- So? What are you going to do about it? (sometimes pronounced 'wɒtʃ ə 'gaʊn ə 'doʊ ə 'baʊt ɪt ?)
- So. What do you think?
Cf. (et) alors (?)
so ADJ as is quite rare today, except in special circumstances. Cf. as
- Would you be so kind as to give me your name? (silly formula, often a bit snarky)
- May I be so bold as to suggest that you resign, your Majesty?
not so ADJ as to is not soooo... uncommon:
- She was not so hungry as to steal food, but...
wh- so ADJ as to V (19th C.)