Difference between revisions of "As"
From Creolista!
(→Equivalence) |
(→Non-equivalence / proportion) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
===Non-equivalence / proportion=== | ===Non-equivalence / proportion=== | ||
+ | :not as funny as Mr Bean | ||
:half as wise as all that | :half as wise as all that | ||
:half as many again (= 50% more) | :half as many again (= 50% more) | ||
+ | :twice as many people | ||
+ | :twice as much traffic | ||
+ | :three times as many cars | ||
==Reason== | ==Reason== |
Revision as of 14:31, 15 March 2020
Contents
[hide]Co-relator
Equivalence
- as ADJ as = aussi ADJ que
- as ADV as = aussi ADV que
- as many Ns as = autant de N que
- as much N as = autant de N que
The first correlator can be replaced with so, though this is very marked (and rare).
- just as ADJ as. ("But elder brother was just as late (last night) as I was (tonight), and you hardly said a word to him.")
Non-equivalence / proportion
- not as funny as Mr Bean
- half as wise as all that
- half as many again (= 50% more)
- twice as many people
- twice as much traffic
- three times as many cars
Reason
- As I was on call anyway, I decided to go in to work. --> Puisque/Comme j'étais d'astreinte de toutes façons, j'ai décidé d'aller bosser.
Marker of simultaneity
- As I was parking, I realized I had forgotten my cellphone. En me garant, je me suis rendu compte que j'avais oublié mon portable.