Difference between revisions of "Go"
From Creolista!
(→What went wrong?) |
|||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[File:Guanyu.jpg|thumb|right|Japanese woodblock of [https://en.wikipedia.org/wiki/Guan_Yu Guan Yu] playing go while having a wound dressed. Utagawa Kuniyoshi (1798-1861).]] | ||
==Conjugation== | ==Conjugation== | ||
− | Present: go(es) | + | *<span style="font-variant:small-caps;color:#074;">Present</span>: go(es) |
− | Past: went | + | *<span style="font-variant:small-caps;color:#074;">Past</span>: went |
− | Participles: gone, going | + | *<span style="font-variant:small-caps;color:#074;">Participles</span>: gone, going |
==Semantics== | ==Semantics== | ||
===Basic=== | ===Basic=== | ||
− | move from where you are. move elsewhere. ''Bouge!'' | + | move from where you are. move elsewhere. ''Bouge! Joue!'' |
*It's hard to get Margot to go anywhere. | *It's hard to get Margot to go anywhere. | ||
+ | *Go! It's your turn. | ||
===Absent / on a mission=== | ===Absent / on a mission=== | ||
Line 15: | Line 17: | ||
*gone fishing: ''out'' | *gone fishing: ''out'' | ||
− | gone + activity (shopping, dancing, running, bowling, riding, swimming, diving, sledding, sand-surfing, skateboarding, skating, etc.) | + | gone + activity (shopping, dancing, running, bowling, riding, swimming, diving, sledding, sand-surfing, skateboarding, hunting, skating, drinking, etc.) |
*I haven't gone since the lockdown began. | *I haven't gone since the lockdown began. | ||
− | *'''be'''gone! get thee away from here | + | *'''be'''gone! get thee away from here... |
− | *'''by'''gones: stuff that has happened | + | *'''by'''gones: stuff that has happened, water under the bridge |
*Let bygones be bygones = forgive and forget | *Let bygones be bygones = forgive and forget | ||
+ | *The pain '''goes away''' after a while. | ||
===Perfective Aspect=== | ===Perfective Aspect=== | ||
Line 27: | Line 30: | ||
===What went awry?=== | ===What went awry?=== | ||
− | *It's always a good idea to imagine what could go wrong, so that you can adapt. | + | *It's always a good idea to imagine what could <span style="color:#307;">go wrong</span>, so that you can adapt. |
− | *You can't go (too far) wrong with ... red wines from the Rhone valley | + | *You can't <span style="color:#307;">go</span> (too far) <span style="color:#307;">wrong</span> with ... red wines from the Rhone valley |
− | *Something's gone awry <span style="font-size:75%;">(<span style="color:#060;">əˈraɪ</span>)</span> = Something's gone wrong. ''a-'' = on, ''wry'' = crooked, twisted, sideways, upside down, etc. | + | *Something's <span style="color:#307;">gone awry</span> <span style="font-size:75%;">(<span style="color:#060;">əˈraɪ</span>)</span> = Something's <span style="color:#307;">gone wrong</span>. <span style="font-size:75%;color:#806;">''a-'' = on, ''[https://www.etymonline.com/word/wry wry]'' = crooked, twisted, sideways, upside down, etc. </span> |
− | * | + | *The network has been <span style="color:#307;">going down</span> all the time! |
− | * | + | *The phone line <span style="color:#307;">went dead</span>. |
+ | *The alarm <span style="color:#307;">went off</span>. | ||
+ | ===''Futur proche''=== | ||
+ | *"I'm gonna' wash that man right outa' my hair". (''[https://en.wikipedia.org/wiki/I%27m_Gonna_Wash_That_Man_Right_Outa_My_Hair South Pacific]'', 1949) | ||
− | == | + | The phonetic reduction <span style="color:#806;">Going to</span> --> <span style="color:#060;">'gʌnə</span> only happens when referring to an ''upcoming'' action/event/state. <span style="font-size:75%;">(something that will happen soon...)</span> |
− | *I'm going to | + | |
− | + | *I'm going to New Orleans. <span style="color:#060;">aɪm 'goʊɪŋ tə nʊ'''<sup>w</sup>ɔːr''' lɪnz</span> | |
+ | *:<span style="font-size:75%;font-style:italic;">je vais à la Nouvelle Orléans.</span> | ||
+ | *I'm going to go to New Orleans. <span style="color:#060;">aɪm 'gʌnə 'goʊ tə nʊ'''<sup>w</sup>ɔːr''' lɪnz</span> | ||
+ | *:<span style="font-size:75%;font-style:italic;">je vais aller à la Nouvelle Orléans.</span> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Category:100-en]] |
Latest revision as of 16:09, 2 May 2020

Japanese woodblock of Guan Yu playing go while having a wound dressed. Utagawa Kuniyoshi (1798-1861).
Contents
[hide]Conjugation
- Present: go(es)
- Past: went
- Participles: gone, going
Semantics
Basic
move from where you are. move elsewhere. Bouge! Joue!
- It's hard to get Margot to go anywhere.
- Go! It's your turn.
Absent / on a mission
- gone: absent
- gone missing: concerningly absent
- gone fishing: out
gone + activity (shopping, dancing, running, bowling, riding, swimming, diving, sledding, sand-surfing, skateboarding, hunting, skating, drinking, etc.)
- I haven't gone since the lockdown began.
- begone! get thee away from here...
- bygones: stuff that has happened, water under the bridge
- Let bygones be bygones = forgive and forget
- The pain goes away after a while.
Perfective Aspect
- He's gone and said it.
- They've gone and done it. The leaders shut down the world to save us from a virus.
What went awry?
- It's always a good idea to imagine what could go wrong, so that you can adapt.
- You can't go (too far) wrong with ... red wines from the Rhone valley
- Something's gone awry (əˈraɪ) = Something's gone wrong. a- = on, wry = crooked, twisted, sideways, upside down, etc.
- The network has been going down all the time!
- The phone line went dead.
- The alarm went off.
Futur proche
- "I'm gonna' wash that man right outa' my hair". (South Pacific, 1949)
The phonetic reduction Going to --> 'gʌnə only happens when referring to an upcoming action/event/state. (something that will happen soon...)
- I'm going to New Orleans. aɪm 'goʊɪŋ tə nʊwɔːr lɪnz
- je vais à la Nouvelle Orléans.
- I'm going to go to New Orleans. aɪm 'gʌnə 'goʊ tə nʊwɔːr lɪnz
- je vais aller à la Nouvelle Orléans.