Difference between revisions of "Blue Guitar"

From Creolista!
Jump to: navigation, search
(Created page with "Wallace Stevens, "The Man with the Blue Guitar" (excerpts) I The man bent over his guitar, A shearsman of sorts. The day was green. They said, "You have a blue...")
 
(XVII: The person has a mould. But not)
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Wallace Stevens, "The Man with the Blue Guitar" (excerpts)
+
Wallace Stevens, "The Man with the Blue Guitar"
  
    I
+
=I: The man bent over his guitar=
 +
<poem>
 +
The man bent over his guitar,
 +
A shearsman of sorts. The day was green.
  
    The man bent over his guitar,
+
They said, "You have a blue guitar,
    A shearsman of sorts. The day was green.
+
You do not play things as they are."
  
    They said, "You have a blue guitar,
+
The man replied, "Things as they are  
    You do not play things as they are."
+
Are changed upon the blue guitar."
  
    The man replied, "Things as they are
+
And they said then, "But play, you must,
    Are changed upon the blue guitar."
+
A tune beyond us, yet ourselves,
  
    And they said then, "But play, you must,
+
A tune upon the blue guitar
    A tune beyond us, yet ourselves,
+
Of things exactly as they are."
 +
</poem>
 +
=II: I cannot bring a world quite round,=
 +
<poem>
 +
I cannot bring a world quite round,
 +
Although I patch it as I can.
  
    A tune upon the blue guitar
+
I sing a hero's head, large eye
    Of things exactly as they are."
+
And bearded bronze, but not a man,
  
    II
+
Although I patch him as I can
 +
And reach through him almost to man.
  
    I cannot bring a world quite round,
+
If to serenade almost to man
    Although I patch it as I can.
+
Is to miss, by that, things as they are,
  
    I sing a hero's head, large eye
+
Say it is the serenade
    And bearded bronze, but not a man,
+
Of a man that plays a blue guitar.
 +
</poem>
 +
=III: Ah, but to play man number one=
 +
<poem>
 +
Ah, but to play man number one,
 +
To drive the dagger in his heart,
  
    Although I patch him as I can
+
To lay his brain upon the board
    And reach through him almost to man.
+
And pick the acrid colors out,
  
    If to serenade almost to man
+
To nail his thought across the door,
    Is to miss, by that, things as they are,
+
Its wings spread wide to rain and snow,
  
    Say it is the serenade
+
To strike his living hi and ho,
    Of a man that plays a blue guitar.
+
To tick it, tock it, turn it true,
  
    III
+
To bang from it a savage blue,
 +
Jangling the metal of the strings…
 +
</poem>
 +
=IV: So that's life, then: things as they are?=
 +
<poem>
 +
So that's life, then: things as they are?
 +
It picks its way on the blue guitar.
  
    Ah, but to play man number one,
+
A million people on one string?
    To drive the dagger in his heart,
+
And all their manner in the thing,
  
    To lay his brain upon the board
+
And all their manner, right and wrong,
    And pick the acrid colors out,
+
And all their manner, weak and strong?
  
    To nail his thought across the door,
+
The feelings crazily, craftily call,
    Its wings spread wide to rain and snow,
+
Like a buzzing of flies in autumn air,
  
    To strike his living hi and ho,
+
And that's life, then: things as they are,
    To tick it, tock it, turn it true,
+
This buzzing of the blue guitar.
 +
</poem>
  
    To bang from it a savage blue,
+
=V: Do not speak to us of the greatness of poetry=
    Jangling the metal of the strings…
+
<poem>
 +
Do not speak to us of the greatness of poetry,
 +
Of the torches wisping in the underground,
  
    IV
+
Of the structure of vaults upon a point of light.
 +
There are no shadows in our sun,
  
    So that's life, then: things as they are?
+
Day is desire and night is sleep.
    It picks its way on the blue guitar.
+
There are no shadows anywhere.
  
    A million people on one string?
+
The earth, for us, is flat and bare.
    And all their manner in the thing,
+
There are no shadows. Poetry
  
    And all their manner, right and wrong,
+
Exceeding music must take the place
    And all their manner, weak and strong?
+
Of empty heaven and its hymns,
  
    The feelings crazily, craftily call,
+
Ourselves in poetry must take their place,
    Like a buzzing of flies in autumn air,
+
Even in the chattering of your guitar.
 +
</poem>
 +
=VI: A tune beyond us as we are=
 +
<poem>
 +
A tune beyond us as we are,
 +
Yet nothing changed by the blue guitar;
  
    And that's life, then: things as they are,
+
Ourselves in the tune as if in space,
    This buzzing of the blue guitar.
+
Yet nothing changed, except the place
  
    V
+
Of things as they are and only the place
 +
As you play them, on the blue guitar,
  
    Do not speak to us of the greatness of poetry,
+
Placed, so, beyond the compass of change,
    Of the torches wisping in the underground,
+
Perceived in a final atmosphere;
  
    Of the structure of vaults upon a point of light.
+
For a moment final, in the way
    There are no shadows in our sun,
+
The thinking of art seems final when
  
    Day is desire and night is sleep.
+
The thinking of god is smoky dew.
    There are no shadows anywhere.
+
The tune is space. The blue guitar
  
    The earth, for us, is flat and bare.
+
Becomes the place of things as they are,
    There are no shadows. Poetry
+
A composing of senses of the guitar.
 +
</poem>
 +
=VII: It is the sun that shares our works=
 +
<poem>It is the sun that shares our works.
 +
The moon shares nothing. It is a sea.
  
    Exceeding music must take the place
+
When shall I come to say of the sun,
    Of empty heaven and its hymns,
+
It is a sea; it shares nothing;
  
    Ourselves in poetry must take their place,
+
The sun no longer shares our works
    Even in the chattering of your guitar.
+
And the earth is alive with creeping men,
  
    VI
+
Mechanical beetles never quite warm?
 +
And shall I then stand in the sun, as now
  
    A tune beyond us as we are,
+
I stand in the moon, and call it good,
    Yet nothing changed by the blue guitar;
+
The immaculate, the merciful good,
  
    Ourselves in the tune as if in space,
+
Detached from us, from things as they are?
    Yet nothing changed, except the place
+
Not to be part of the sun? To stand
  
    Of things as they are and only the place
+
Remote and call it merciful?
    As you play them, on the blue guitar,
+
The strings are cold on the blue guitar.
 +
</poem>
  
    Placed, so, beyond the compass of change,
+
=VIII: The vivid, florid, turgid sky=
    Perceived in a final atmosphere;
+
<poem>
 +
The vivid, florid, turgid sky,
 +
The drenching thunder rolling by,
  
    For a moment final, in the way
+
The morning deluged still by night,
    The thinking of art seems final when
+
The clouds tumultuously bright
  
    The thinking of god is smoky dew.
+
And the feeling heavy in cold chords
    The tune is space. The blue guitar
+
Struggling toward impassioned choirs,
  
    Becomes the place of things as they are,
+
Crying among the clouds, enraged
    A composing of senses of the guitar.
+
By gold antagonists in air--
  
    VII
+
I know my lazy, leaden twang
 +
Is like the reason in a storm;
  
    It is the sun that shares our works.
+
And yet it brings the storm to bear.
    The moon shares nothing. It is a sea.
+
I twang it out and leave it there.
 +
</poem>
  
    When shall I come to say of the sun,
+
=IX: And the color, the overcast blue=
    It is a sea; it shares nothing;
+
<poem>
 +
And the color, the overcast blue
 +
Of the air, in which the blue guitar
  
    The sun no longer shares our works
+
Is a form, described but difficult,
    And the earth is alive with creeping men,
+
And I am merely a shadow hunched
  
    Mechanical beetles never quite warm?
+
Above the arrowy, still strings,
    And shall I then stand in the sun, as now
+
The maker of a thing yet to be made;
  
    I stand in the moon, and call it good,
+
The color like a thought that grows
    The immaculate, the merciful good,
+
Out of a mood, the tragic robe
  
    Detached from us, from things as they are?
+
Of the actor, half his gesture, half
    Not to be part of the sun? To stand
+
His speech, the dress of his meaning, silk
  
    Remote and call it merciful?
+
Sodden with his melancholy words,
    The strings are cold on the blue guitar.
+
The weather of his stage, himself.
 +
</poem>
 +
=X: Raise reddest columns. Toll a bell=
 +
<poem>
 +
Raise reddest columns. Toll a bell
 +
And clap the hollows full of tin.
  
    VIII
+
Throw papers in the streets, the wills
 +
Of the dead, majestic in their seals.
  
    The vivid, florid, turgid sky,
+
And the beautiful trombones-behold
    The drenching thunder rolling by,
+
The approach of him whom none believes,
  
    The morning deluged still by night,
+
Whom all believe that all believe,
    The clouds tumultuously bright
+
A pagan in a varnished care.
  
    And the feeling heavy in cold chords
+
Roll a drum upon the blue guitar.
    Struggling toward impassioned choirs,
+
Lean from the steeple. Cry aloud,
  
    Crying among the clouds, enraged
+
"Here am I, my adversary, that
    By gold antagonists in air--
+
Confront you, hoo-ing the slick trombones,
  
    I know my lazy, leaden twang
+
Yet with a petty misery
    Is like the reason in a storm;
+
At heart, a petty misery,
  
    And yet it brings the storm to bear.
+
Ever the prelude to your end,
    I twang it out and leave it there.
+
The touch that topples men and rock."
 +
</poem>
  
    IX
+
=XI: Slowly the ivy on the stones=
  
    And the color, the overcast blue
+
<poem>
    Of the air, in which the blue guitar
+
Slowly the ivy on the stones
 +
Becomes the stones. Women become
  
    Is a form, described but difficult,
+
The cities, children become the fields
    And I am merely a shadow hunched
+
And men in waves become the sea.
  
    Above the arrowy, still strings,
+
It is the chord that falsifies.
    The maker of a thing yet to be made;
+
The sea returns upon the men,
  
    The color like a thought that grows
+
The fields entrap the children, brick
    Out of a mood, the tragic robe
+
Is a weed and all the flies are caught,  
  
    Of the actor, half his gesture, half
+
Wingless and withered, but living alive.
    His speech, the dress of his meaning, silk
+
The discord merely magnified.
  
    Sodden with his melancholy words,
+
Deeper within the belly's dark
    The weather of his stage, himself.
+
Of time, time grows upon the rock.
 +
</poem>
  
    X
+
=XII: Tom-Tom, c'est moi.  The blue guitar=
  
    Raise reddest columns. Toll a bell
+
<poem>
    And clap the hollows full of tin.
+
Tom-tom, c'est moi. The blue guitar
 +
And I are one. The orchestra
 +
 +
Fills the high hall with shuffling men
 +
High as the hall. The whirling noise
  
    Throw papers in the streets, the wills
+
Of a multitude dwindles, all said,  
    Of the dead, majestic in their seals.
+
To his breath that lies awake at night.  
  
    And the beautiful trombones-behold
+
I know that timid breathing. Where
    The approach of him whom none believes,
+
Do I begin and end? And where,
 +
 +
As I strum the thing, do I pick up
 +
That which momentously declares
  
    Whom all believe that all believe,
+
Itself not to be I and yet
    A pagan in a varnished care.
+
Must be. It could be nothing else.
 +
</poem>
  
    Roll a drum upon the blue guitar.
+
=XIII: The pale intrusions into blue=
    Lean from the steeple. Cry aloud,
 
  
    "Here am I, my adversary, that
+
<poem>
    Confront you, hoo-ing the slick trombones,
+
The pale intrusions into blue
 +
Are corrupting pallors...ay di mi,  
  
    Yet with a petty misery
+
Blue buds of pitchy blooms. Be content —
    At heart, a petty misery,
+
Expansions, diffusions — content to be
  
    Ever the prelude to your end,
+
The unspotted imbecile revery,  
    The touch that topples men and rock."
+
The heraldic center of the world
  
    …
+
Of blue, blue sleek with a hundred chins,
 +
The amorist Adjective aflame...
 +
</poem>
  
    XV
+
=XIV:  First one beam, then another, then =
  
    Is this picture of Picasso's, this "hoard
+
<poem>
    Of destructions", a picture of ourselves,
+
First one beam, then another, then
 +
A thousand are radiant in the sky.
  
    Now, an image of our society?
+
Each is both star and orb; and day
    Do I sit, deformed, a naked egg,
+
Is the riches of their atmosphere.
  
    Catching at Good-bye, harvest moon,
+
The sea appends its tattery hues.
    Without seeing the harvest or the moon?
+
The shores are banks of muffling mist.
  
    Things as they are have been destroyed.
+
One says a German chandelier —
    Have I? Am I a man that is dead
+
A candle is enough to light the world.
  
    At a table on which the food is cold?
+
It makes it clear. Even at noon
    Is my thought a memory, not alive?
+
It glistens in essential dark.
  
    Is the spot on the floor, there, wine or blood
+
At night, it lights the fruit and wine,
    And whichever it may be, is it mine?
+
The book and bread, things as they are,
 +
 +
In a chiaroscuro where
 +
One sits and plays the blue guitar.
 +
</poem>
  
 +
=XV: Is this picture of Picasso's, this "hoard"=
 +
<poem>
 +
Is this picture of Picasso's, this "hoard
 +
Of destructions", a picture of ourselves,
  
 +
Now, an image of our society?
 +
Do I sit, deformed, a naked egg,
  
    XXIII
+
Catching at Good-bye, harvest moon,
 +
Without seeing the harvest or the moon?
  
    A few final solutions, like a duet
+
Things as they are have been destroyed.
    With the undertaker: a voice in the clouds,
+
Have I? Am I a man that is dead
  
    Another on earth, the one a voice
+
At a table on which the food is cold?
    Of ether, the other smelling of drink,
+
Is my thought a memory, not alive?
  
    The voice of ether prevailing, the swell
+
Is the spot on the floor, there, wine or blood
    Of the undertaker's song in the snow
+
And whichever it may be, is it mine?
 +
</poem>
  
    Apostrophizing wreaths, the voice
+
=XVI: The earth is not earth but a stone=
    In the clouds serene and final, next
 
  
    The grunted breath scene and final,
+
<poem>The earth is not earth but a stone,  
    The imagined and the real, thought
+
Not the mother that held men as they fell
  
    And the truth, Dichtung und Wahrheit, all
+
But stone, but like a stone, no: not
    Confusion solved, as in a refrain
+
The mother, but an oppressor, but like
  
    One keeps on playing year by year,
+
An oppressor that grudges them their death,  
    Concerning the nature of things as they are.
+
As it grudges the living that they live.  
  
 +
To live in war, to live at war,
 +
To chop the sullen psaltery,
  
 +
To improve the sewers in Jerusalem,
 +
To electrify the nimbuses—
  
    XXX
+
Place honey on the altars and die,
 +
You lovers that are bitter at heart.
 +
</poem>
 +
 +
=XVII: The person has a mould.  But not its animal.=
  
    From this I shall evolve a man.
+
<poem>The person has a mould. But not
    This is his essence: the old fantoche
+
Its animal. The angelic ones
  
    Hanging his shawl upon the wind,
+
Speak of the soul, the mind. It is
    Like something on the stage, puffed out,
+
An animal. The blue guitar—
  
    His strutting studied through centuries.
+
On that its claws propound, its fangs
    At last, in spite of his manner, his eye
+
Articulate its desert days.  
  
    A-cock at the cross-piece on a pole
+
The blue guitar a mould? That shell?
    Supporting heavy cables, slung
+
Well, after all, the north wind blows
  
    Through Oxidia, banal suburb,
+
A horn, on which its victory
    One-half of all its installments paid.
+
Is a worm composing on a straw. </poem>
  
    Dew-dapper clapper-traps, blazing
+
=XVIII: A dream (to call it a dream) in which=
    From crusty stacks above machines.
+
 +
<poem>A dream (to call it a dream) in which
 +
I can believe, in face of the object,  
  
    Ecce, Oxidia is the seed
+
A dream no longer a dream, a thing,  
    Dropped out of this amber-ember pod,
+
Of things as they are, as the blue guitar
  
    Oxidia is the soot of fire,
+
After long strumming on certain nights
    Oxidia is Olympia.
+
Gives the touch of the senses, not of the hand,  
  
    XXXI
+
But the very senses as they touch
 +
The wind-gloss. Or as daylight comes,
  
    How long and late the pheasant sleeps…
+
Like light in a mirroring of cliffs,
    The employer and employee contend,
+
Rising upward from a sea of ex.
 +
</poem>
  
    Combat, compose their droll affair.
+
=XIX: That I may reduce the monster to myself=
    The bubbling sun will bubble up,
 
  
    Spring sparkle and the cock-bird shriek.
+
<poem>
    The employer and employee will hear
+
That I may reduce the monster to
 +
Myself, and then may be myself
  
    And continue their affair. The shriek
+
In face of the monster, be more than part
    Will rack the thickets. There is no place,
+
Of it, more than the monstrous player of
  
    Here, for the lark fixed in the mind,
+
One of its monstrous lutes, not be
    In the museum of the sky. The cock
+
Alone, but reduce the monster and be,
 +
 +
Two things, the two together as one,  
 +
And play of the monster and of myself,
  
    Will claw sleep. Morning is not sun,
+
Or better not of myself at all,  
    It is this posture of the nerves,
+
But of that as its intelligence,
 +
 +
Being the lion in the lute
 +
Before the lion locked in stone.
 +
</poem>
  
    As if a blunted player clutched
+
=XX: What is there in life except one's ideas?=
    The nuances of the blue guitar.
+
<poem>
 +
What is there in life except one's ideas.  
 +
Good air, good friend, what is there in life?
  
    It must be this rhapsody or none,
+
Is it ideas that I believe?
    The rhapsody of things as they are.
+
Good air, my only friend, believe,  
  
 +
Believe would be a brother full
 +
Of love, believe would be a friend
  
    XXXII
+
Friendlier than my only friend,
 +
Good air. Poor pale, poor pale guitar...
 +
</poem>
  
    Throw away the lights, the definitions,
+
=XXI: A substitute for all the gods=
    And say of what you see in the dark
 
  
    That it is this or that it is that,
+
<poem>
    But do not use the rotted names.
+
A substitute for all the gods:
 +
This self, not that gold self aloft,
 +
 +
Alone, one's shadow magnified,  
 +
Lord of the body, looking down,
  
    How should you walk in that space and know
+
As now and called most high,
    Nothing of the madness of space,
+
The shadow of Chocorua
  
    Nothing of its jocular procreations?
+
In an immenser heaven, aloft,
    Throw the lights away. Nothing must stand
+
Alone, lord of the land and lord
 +
 +
Of the men that live in the land, high lord.  
 +
One's self and the mountains of one's land,
  
    Between you and the shapes you take
+
Without shadows, without magnificence,
    When the crust of shape has been destroyed.
+
The flesh, the bone, the dirt, the stone.  
 +
</poem>
  
    You as you are? You are yourself.
+
=XXII: Poetry is the subject of the poem=
    The blue guitar surprises you.
 
  
 +
<poem>
 +
Poetry is the subject of the poem,
 +
From this the poem issues and
  
    XXXIII
+
To this returns. Between the two,
 +
Between issue and return, there is
  
    That generation's dream, aviled
+
An absence in reality,  
    In the mud, in Monday's dirty light,
+
Things as they are. Or so we say.
  
    That's it, the only dream they knew,
+
But are these separate? Is it  
    Time in its final block, not time
+
An absence for the poem, which acquires
  
    To come, a wrangling of two dreams.
+
Its true appearances there, sun's green,  
    Here is the bread of time to come,
+
Cloud's red, earth feeling, sky that thinks?
  
    Here is its actual stone. The bread
+
From these it takes. Perhaps it gives,
    Will be our bread, the stone will be
+
In the universal intercourse.
 +
</poem>
  
    Our bed and we shall sleep by night.
+
=XXIII: A few final solutions, like a duet=
    We shall forget by day, except
 
  
    The moments when we choose to play
+
<poem>
    The imagined pine, the imagined jay.
+
A few final solutions, like a duet
 +
With the undertaker: a voice in the clouds,
 +
 
 +
Another on earth, the one a voice
 +
Of ether, the other smelling of drink,
 +
 
 +
The voice of ether prevailing, the swell
 +
Of the undertaker's song in the snow
 +
 
 +
Apostrophizing wreaths, the voice
 +
In the clouds serene and final, next
 +
 
 +
The grunted breath scene and final,
 +
The imagined and the real, thought
 +
 
 +
And the truth, Dichtung und Wahrheit, all
 +
Confusion solved, as in a refrain
 +
 
 +
One keeps on playing year by year,
 +
Concerning the nature of things as they are.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXIV: A poem like a missal found=
 +
 
 +
<poem>
 +
A poem like a missal found
 +
In the mud, a missal for that young man,
 +
 
 +
That scholar hungriest for that book,
 +
The very book, or, less, a page
 +
 
 +
Or, at the least, a phrase, that phrase,
 +
A hawk of life, that latined phrase:
 +
 
 +
To know; a missal for brooding-sight.
 +
To meet that hawk's eye and to flinch
 +
 
 +
Not a the eye but at the joy of it.
 +
I play. But this is what I think.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXV: He held the world upon his nose=
 +
 
 +
<poem>
 +
He held the world upon his nose
 +
And this-a-way he gave a fling.
 +
 
 +
His robes and symbols, ai-yi-yi —
 +
And that-a-way he twirled the thing.
 +
 
 +
Sombre as fir-trees, liquid cats
 +
Moved in the grass without a sound.
 +
 
 +
They did not know the grass went round.
 +
The cats had cats and the grass turned gray
 +
 
 +
And the world had worlds, ai, this-a-way:
 +
The grass turned green and the grass turned gray.
 +
 
 +
And the nose is eternal, that-a-way.
 +
Things as they were, things as they are,
 +
 
 +
Things as they will be by and by...
 +
A fat thumb beats out ai-yi-yi.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXVI: The world washed in his imagination=
 +
<poem>
 +
The world washed in his imagination,
 +
The world was a shore, whether sound or form
 +
 
 +
Or light, the relic of farewells,
 +
Rock, of valedictory echoings,
 +
 
 +
To which his imagination returned,
 +
From which it sped, a bar in space,
 +
 
 +
Sand heaped in the clouds, giant that fought
 +
Against the murderous alphabet:
 +
 
 +
The swarm of thoughts, the swarm of dreams
 +
Of inaccessible Utopia.
 +
 
 +
A mountainous music always seemed
 +
To be falling and to be passing away.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXVII: It is the sea that whitens the roof=
 +
<poem>
 +
It is the sea that whitens the roof.
 +
The sea drifts through the winter air.
 +
 
 +
It is the sea that the north wind makes.
 +
The sea is in the falling snow.
 +
 
 +
This gloom is the darkness of the sea.
 +
Geographers and philosophers,
 +
 
 +
Regard. But for that salty cup,
 +
But for the icicles on the eaves —
 +
 +
The sea is a form of ridicule.
 +
The iceberg settings satirize
 +
 
 +
The demon that cannot be himself,
 +
That tours to shift the shifting scene.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXVIII:  I am a native in this world=
 +
<poem>
 +
I am a native in this world
 +
And think in it as a native thinks,
 +
 +
Gesu, not native of a mind
 +
Thinking the thoughts I call my own,
 +
 
 +
Native, a native in the world
 +
And like a native think in it.
 +
 
 +
It could not be a mind, the wave
 +
In which the watery grasses flow
 +
 
 +
And yet are fixed as a photograph,
 +
The wind in which the dead leaves blow.
 +
 
 +
Here I inhale profounder strength
 +
And as I am, I speak and move
 +
 
 +
And things are as I think they are
 +
And say they are on the blue guitar.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXIX: In the cathedral, I sat there, and read=
 +
<poem>
 +
In the cathedral, I sat there, and read,
 +
Alone, a lean Review and said,
 +
 
 +
"These degustations in the vaults
 +
Oppose the past and the festival.
 +
 
 +
What is beyond the cathedral, outside,
 +
Balances with nuptial song.
 +
 
 +
So it is to sit and to balance things
 +
To and to and to the point of still,
 +
 
 +
To say of one mask it is like,
 +
To say of another it is like,
 +
 
 +
To know that the balance does not quite rest,
 +
That the mask is strange, however like."
 +
 
 +
The shapes are wrong and the sounds are false.
 +
The bells are the bellowing of bulls.
 +
 
 +
Yet Franciscan don was never more
 +
Himself than in this fertile glass.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXX:  From this I shall evolve a man=
 +
<poem>
 +
From this I shall evolve a man.
 +
This is his essence: the old fantoche
 +
 
 +
Hanging his shawl upon the wind,
 +
Like something on the stage, puffed out,
 +
 
 +
His strutting studied through centuries.
 +
At last, in spite of his manner, his eye
 +
 
 +
A-cock at the cross-piece on a pole
 +
Supporting heavy cables, slung
 +
 
 +
Through Oxidia, banal suburb,
 +
One-half of all its installments paid.
 +
 
 +
Dew-dapper clapper-traps, blazing
 +
From crusty stacks above machines.
 +
 
 +
Ecce, Oxidia is the seed
 +
Dropped out of this amber-ember pod,
 +
 
 +
Oxidia is the soot of fire,
 +
Oxidia is Olympia.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXXI:  How long and late the pheasant sleeps=
 +
 
 +
<poem>
 +
How long and late the pheasant sleeps...
 +
The employer and employee contend,
 +
 
 +
Combat, compose their droll affair.
 +
The bubbling sun will bubble up,
 +
 +
Spring sparkle and the cock-bird shriek.
 +
The employer and employee will hear
 +
 
 +
And continue their affair. The shriek
 +
Will rack the thickets. There is no place,
 +
 
 +
Here, for the lark fixed in the mind,
 +
In the museum of the sky. The cock
 +
 
 +
Will claw sleep. Mourning is not sun,
 +
It is this posture of the nerves,
 +
 
 +
As if a blunted player clutched
 +
The nuances of the blue guitar.
 +
 
 +
It must be this rhapsody or none,
 +
The rhapsody of things as they are.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXXII: Throw away the lights, the definitions=
 +
<poem>
 +
Throw away the lights, the definitions,
 +
And say of what you see in the dark
 +
 
 +
That it is this or that it is that,
 +
But do not use the rotted names.
 +
 
 +
How should you walk in that space and know
 +
Nothing of the madness of space,
 +
 
 +
Nothing of its jocular procreations?
 +
Throw the lights away. Nothing must stand
 +
 
 +
Between you and the shapes you take
 +
When the crust of shape has been destroyed.
 +
 
 +
You as you are? You are yourself.
 +
The blue guitar surprises you.
 +
</poem>
 +
 
 +
=XXXIII: That generation's dream, aviled=
 +
<poem>
 +
That generation's dream, aviled
 +
In the mud, in Monday's dirty light,
 +
 
 +
That's it, the only dream they knew,
 +
Time in its final block, not time
 +
 
 +
To come, a wrangling of two dreams.
 +
Here is the bread of time to come,
 +
 
 +
Here is its actual stone. The bread
 +
Will be our bread, the stone will be
 +
 
 +
Our bed and we shall sleep by night.
 +
We shall forget by day, except
 +
 
 +
The moments when we choose to play
 +
The imagined pine, the imagined jay.
 +
</poem>
 +
 
 +
[[Category:Poetry]]

Latest revision as of 22:55, 14 July 2015

Wallace Stevens, "The Man with the Blue Guitar"

I: The man bent over his guitar

The man bent over his guitar,
A shearsman of sorts. The day was green.

They said, "You have a blue guitar,
You do not play things as they are."

The man replied, "Things as they are
Are changed upon the blue guitar."

And they said then, "But play, you must,
A tune beyond us, yet ourselves,

A tune upon the blue guitar
Of things exactly as they are."

II: I cannot bring a world quite round,

I cannot bring a world quite round,
Although I patch it as I can.

I sing a hero's head, large eye
And bearded bronze, but not a man,

Although I patch him as I can
And reach through him almost to man.

If to serenade almost to man
Is to miss, by that, things as they are,

Say it is the serenade
Of a man that plays a blue guitar.

III: Ah, but to play man number one

Ah, but to play man number one,
To drive the dagger in his heart,

To lay his brain upon the board
And pick the acrid colors out,

To nail his thought across the door,
Its wings spread wide to rain and snow,

To strike his living hi and ho,
To tick it, tock it, turn it true,

To bang from it a savage blue,
Jangling the metal of the strings…

IV: So that's life, then: things as they are?

So that's life, then: things as they are?
It picks its way on the blue guitar.

A million people on one string?
And all their manner in the thing,

And all their manner, right and wrong,
And all their manner, weak and strong?

The feelings crazily, craftily call,
Like a buzzing of flies in autumn air,

And that's life, then: things as they are,
This buzzing of the blue guitar.

V: Do not speak to us of the greatness of poetry

Do not speak to us of the greatness of poetry,
Of the torches wisping in the underground,

Of the structure of vaults upon a point of light.
There are no shadows in our sun,

Day is desire and night is sleep.
There are no shadows anywhere.

The earth, for us, is flat and bare.
There are no shadows. Poetry

Exceeding music must take the place
Of empty heaven and its hymns,

Ourselves in poetry must take their place,
Even in the chattering of your guitar.

VI: A tune beyond us as we are

A tune beyond us as we are,
Yet nothing changed by the blue guitar;

Ourselves in the tune as if in space,
Yet nothing changed, except the place

Of things as they are and only the place
As you play them, on the blue guitar,

Placed, so, beyond the compass of change,
Perceived in a final atmosphere;

For a moment final, in the way
The thinking of art seems final when

The thinking of god is smoky dew.
The tune is space. The blue guitar

Becomes the place of things as they are,
A composing of senses of the guitar.

VII: It is the sun that shares our works

It is the sun that shares our works.
The moon shares nothing. It is a sea.

When shall I come to say of the sun,
It is a sea; it shares nothing;

The sun no longer shares our works
And the earth is alive with creeping men,

Mechanical beetles never quite warm?
And shall I then stand in the sun, as now

I stand in the moon, and call it good,
The immaculate, the merciful good,

Detached from us, from things as they are?
Not to be part of the sun? To stand

Remote and call it merciful?
The strings are cold on the blue guitar.

VIII: The vivid, florid, turgid sky

The vivid, florid, turgid sky,
The drenching thunder rolling by,

The morning deluged still by night,
The clouds tumultuously bright

And the feeling heavy in cold chords
Struggling toward impassioned choirs,

Crying among the clouds, enraged
By gold antagonists in air--

I know my lazy, leaden twang
Is like the reason in a storm;

And yet it brings the storm to bear.
I twang it out and leave it there.

IX: And the color, the overcast blue

And the color, the overcast blue
Of the air, in which the blue guitar

Is a form, described but difficult,
And I am merely a shadow hunched

Above the arrowy, still strings,
The maker of a thing yet to be made;

The color like a thought that grows
Out of a mood, the tragic robe

Of the actor, half his gesture, half
His speech, the dress of his meaning, silk

Sodden with his melancholy words,
The weather of his stage, himself.

X: Raise reddest columns. Toll a bell

Raise reddest columns. Toll a bell
And clap the hollows full of tin.

Throw papers in the streets, the wills
Of the dead, majestic in their seals.

And the beautiful trombones-behold
The approach of him whom none believes,

Whom all believe that all believe,
A pagan in a varnished care.

Roll a drum upon the blue guitar.
Lean from the steeple. Cry aloud,

"Here am I, my adversary, that
Confront you, hoo-ing the slick trombones,

Yet with a petty misery
At heart, a petty misery,

Ever the prelude to your end,
The touch that topples men and rock."

XI: Slowly the ivy on the stones

Slowly the ivy on the stones
Becomes the stones. Women become

The cities, children become the fields
And men in waves become the sea.

It is the chord that falsifies.
The sea returns upon the men,

The fields entrap the children, brick
Is a weed and all the flies are caught,

Wingless and withered, but living alive.
The discord merely magnified.

Deeper within the belly's dark
Of time, time grows upon the rock.

XII: Tom-Tom, c'est moi. The blue guitar

Tom-tom, c'est moi. The blue guitar
And I are one. The orchestra
 
Fills the high hall with shuffling men
High as the hall. The whirling noise

Of a multitude dwindles, all said,
To his breath that lies awake at night.

I know that timid breathing. Where
Do I begin and end? And where,
 
As I strum the thing, do I pick up
That which momentously declares

Itself not to be I and yet
Must be. It could be nothing else.

XIII: The pale intrusions into blue

The pale intrusions into blue
Are corrupting pallors...ay di mi,

Blue buds of pitchy blooms. Be content —
Expansions, diffusions — content to be

The unspotted imbecile revery,
The heraldic center of the world

Of blue, blue sleek with a hundred chins,
The amorist Adjective aflame...

XIV: First one beam, then another, then

First one beam, then another, then
A thousand are radiant in the sky.

Each is both star and orb; and day
Is the riches of their atmosphere.

The sea appends its tattery hues.
The shores are banks of muffling mist.

One says a German chandelier —
A candle is enough to light the world.

It makes it clear. Even at noon
It glistens in essential dark.

At night, it lights the fruit and wine,
The book and bread, things as they are,
 
In a chiaroscuro where
One sits and plays the blue guitar.

XV: Is this picture of Picasso's, this "hoard"

Is this picture of Picasso's, this "hoard
Of destructions", a picture of ourselves,

Now, an image of our society?
Do I sit, deformed, a naked egg,

Catching at Good-bye, harvest moon,
Without seeing the harvest or the moon?

Things as they are have been destroyed.
Have I? Am I a man that is dead

At a table on which the food is cold?
Is my thought a memory, not alive?

Is the spot on the floor, there, wine or blood
And whichever it may be, is it mine?

XVI: The earth is not earth but a stone

The earth is not earth but a stone,
Not the mother that held men as they fell

But stone, but like a stone, no: not
The mother, but an oppressor, but like

An oppressor that grudges them their death,
As it grudges the living that they live.

To live in war, to live at war,
To chop the sullen psaltery,

To improve the sewers in Jerusalem,
To electrify the nimbuses—

Place honey on the altars and die,
You lovers that are bitter at heart.

XVII: The person has a mould. But not its animal.

The person has a mould. But not
Its animal. The angelic ones

Speak of the soul, the mind. It is
An animal. The blue guitar—

On that its claws propound, its fangs
Articulate its desert days.

The blue guitar a mould? That shell?
Well, after all, the north wind blows

A horn, on which its victory
Is a worm composing on a straw.

XVIII: A dream (to call it a dream) in which

A dream (to call it a dream) in which
I can believe, in face of the object,

A dream no longer a dream, a thing,
Of things as they are, as the blue guitar

After long strumming on certain nights
Gives the touch of the senses, not of the hand,

But the very senses as they touch
The wind-gloss. Or as daylight comes,

Like light in a mirroring of cliffs,
Rising upward from a sea of ex.

XIX: That I may reduce the monster to myself

That I may reduce the monster to
Myself, and then may be myself

In face of the monster, be more than part
Of it, more than the monstrous player of

One of its monstrous lutes, not be
Alone, but reduce the monster and be,
 
Two things, the two together as one,
And play of the monster and of myself,

Or better not of myself at all,
But of that as its intelligence,
 
Being the lion in the lute
Before the lion locked in stone.

XX: What is there in life except one's ideas?

What is there in life except one's ideas.
Good air, good friend, what is there in life?

Is it ideas that I believe?
Good air, my only friend, believe,

Believe would be a brother full
Of love, believe would be a friend

Friendlier than my only friend,
Good air. Poor pale, poor pale guitar...

XXI: A substitute for all the gods

 
A substitute for all the gods:
This self, not that gold self aloft,
 
Alone, one's shadow magnified,
Lord of the body, looking down,

As now and called most high,
The shadow of Chocorua

In an immenser heaven, aloft,
Alone, lord of the land and lord
 
Of the men that live in the land, high lord.
One's self and the mountains of one's land,

Without shadows, without magnificence,
The flesh, the bone, the dirt, the stone.

XXII: Poetry is the subject of the poem

Poetry is the subject of the poem,
From this the poem issues and

To this returns. Between the two,
Between issue and return, there is

An absence in reality,
Things as they are. Or so we say.

But are these separate? Is it
An absence for the poem, which acquires

Its true appearances there, sun's green,
Cloud's red, earth feeling, sky that thinks?

From these it takes. Perhaps it gives,
In the universal intercourse.

XXIII: A few final solutions, like a duet

A few final solutions, like a duet
With the undertaker: a voice in the clouds,

Another on earth, the one a voice
Of ether, the other smelling of drink,

The voice of ether prevailing, the swell
Of the undertaker's song in the snow

Apostrophizing wreaths, the voice
In the clouds serene and final, next

The grunted breath scene and final,
The imagined and the real, thought

And the truth, Dichtung und Wahrheit, all
Confusion solved, as in a refrain

One keeps on playing year by year,
Concerning the nature of things as they are.

XXIV: A poem like a missal found

 
A poem like a missal found
In the mud, a missal for that young man,

That scholar hungriest for that book,
The very book, or, less, a page

Or, at the least, a phrase, that phrase,
A hawk of life, that latined phrase:

To know; a missal for brooding-sight.
To meet that hawk's eye and to flinch

Not a the eye but at the joy of it.
I play. But this is what I think.

XXV: He held the world upon his nose

He held the world upon his nose
And this-a-way he gave a fling.

His robes and symbols, ai-yi-yi —
And that-a-way he twirled the thing.

Sombre as fir-trees, liquid cats
Moved in the grass without a sound.

They did not know the grass went round.
The cats had cats and the grass turned gray

And the world had worlds, ai, this-a-way:
The grass turned green and the grass turned gray.

And the nose is eternal, that-a-way.
Things as they were, things as they are,

Things as they will be by and by...
A fat thumb beats out ai-yi-yi.

XXVI: The world washed in his imagination

The world washed in his imagination,
The world was a shore, whether sound or form

Or light, the relic of farewells,
Rock, of valedictory echoings,

To which his imagination returned,
From which it sped, a bar in space,

Sand heaped in the clouds, giant that fought
Against the murderous alphabet:

The swarm of thoughts, the swarm of dreams
Of inaccessible Utopia.

A mountainous music always seemed
To be falling and to be passing away.

XXVII: It is the sea that whitens the roof

It is the sea that whitens the roof.
The sea drifts through the winter air.

It is the sea that the north wind makes.
The sea is in the falling snow.

This gloom is the darkness of the sea.
Geographers and philosophers,

Regard. But for that salty cup,
But for the icicles on the eaves —
 
The sea is a form of ridicule.
The iceberg settings satirize

The demon that cannot be himself,
That tours to shift the shifting scene.

XXVIII: I am a native in this world

I am a native in this world
And think in it as a native thinks,
 
Gesu, not native of a mind
Thinking the thoughts I call my own,

Native, a native in the world
And like a native think in it.

It could not be a mind, the wave
In which the watery grasses flow

And yet are fixed as a photograph,
The wind in which the dead leaves blow.

Here I inhale profounder strength
And as I am, I speak and move

And things are as I think they are
And say they are on the blue guitar.

XXIX: In the cathedral, I sat there, and read

In the cathedral, I sat there, and read,
Alone, a lean Review and said,

"These degustations in the vaults
Oppose the past and the festival.

What is beyond the cathedral, outside,
Balances with nuptial song.

So it is to sit and to balance things
To and to and to the point of still,

To say of one mask it is like,
To say of another it is like,

To know that the balance does not quite rest,
That the mask is strange, however like."

The shapes are wrong and the sounds are false.
The bells are the bellowing of bulls.

Yet Franciscan don was never more
Himself than in this fertile glass.

XXX: From this I shall evolve a man

From this I shall evolve a man.
This is his essence: the old fantoche

Hanging his shawl upon the wind,
Like something on the stage, puffed out,

His strutting studied through centuries.
At last, in spite of his manner, his eye

A-cock at the cross-piece on a pole
Supporting heavy cables, slung

Through Oxidia, banal suburb,
One-half of all its installments paid.

Dew-dapper clapper-traps, blazing
From crusty stacks above machines.

Ecce, Oxidia is the seed
Dropped out of this amber-ember pod,

Oxidia is the soot of fire,
Oxidia is Olympia.

XXXI: How long and late the pheasant sleeps

How long and late the pheasant sleeps...
The employer and employee contend,

Combat, compose their droll affair.
The bubbling sun will bubble up,
 
Spring sparkle and the cock-bird shriek.
The employer and employee will hear

And continue their affair. The shriek
Will rack the thickets. There is no place,

Here, for the lark fixed in the mind,
In the museum of the sky. The cock

Will claw sleep. Mourning is not sun,
It is this posture of the nerves,

As if a blunted player clutched
The nuances of the blue guitar.

It must be this rhapsody or none,
The rhapsody of things as they are.

XXXII: Throw away the lights, the definitions

Throw away the lights, the definitions,
And say of what you see in the dark

That it is this or that it is that,
But do not use the rotted names.

How should you walk in that space and know
Nothing of the madness of space,

Nothing of its jocular procreations?
Throw the lights away. Nothing must stand

Between you and the shapes you take
When the crust of shape has been destroyed.

You as you are? You are yourself.
The blue guitar surprises you.

XXXIII: That generation's dream, aviled

That generation's dream, aviled
In the mud, in Monday's dirty light,

That's it, the only dream they knew,
Time in its final block, not time

To come, a wrangling of two dreams.
Here is the bread of time to come,

Here is its actual stone. The bread
Will be our bread, the stone will be

Our bed and we shall sleep by night.
We shall forget by day, except

The moments when we choose to play
The imagined pine, the imagined jay.