Difference between revisions of "Out"
From Creolista!
(→hors pair / dominant) |
(→hors (de)) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
*out of date | *out of date | ||
*out of the question | *out of the question | ||
− | *out of order ( | + | *out of order: (1) break the rules of parliamentary procedure (law, justice), (2) en panne |
− | *out of bounds | + | *out of bounds (hors jeu) |
− | *out of | + | *Think <i>out</i>side of the box. |
− | *cast out, outcasts, [http://en.wikipedia.org/wiki/Outlier outliers] | + | *cast out, outcasts, [http://en.wikipedia.org/wiki/Outlier outliers] |
− | *throw STH out | + | *throw STH out = <i>jeter qqch</i> |
==hors pair / peerless / dominant== | ==hors pair / peerless / dominant== |
Revision as of 04:26, 23 May 2013
Contents
[hide]4 basic meanings, or maybe 7
lack, absence, manque, panne
- sold out, a sellout, voted out, outmoded, out of order (vending machine)
- We ran out of gas.
- You're out of luck.
- Jerzy flunked out of college twice.
à ou vers l'extérieur
- Go play outside, but don't stay out too long, we're eating out tonight.
- Let's get take-out tacos and crunch in the park.
- outbound traffic (vers l'extérieur), outbox, output
- Get out your notebooks. get a shout out to...
- Keep out!
- No way! Get out of here! (Absolument pas, vas t'en!) ou en mode sit-com: "sérieux?! c'est pas vrai".
hors (de)
- out of date
- out of the question
- out of order: (1) break the rules of parliamentary procedure (law, justice), (2) en panne
- out of bounds (hors jeu)
- Think outside of the box.
- cast out, outcasts, outliers
- throw STH out = jeter qqch
hors pair / peerless / dominant
- outclass, outperform, outshout, outfox
completely (extension)
- fill out a form. (UK = fill in)
- the outline of a lesson plan (outline = plan)
- Let them fight it out, we've got better things to do.
- She lived out her life in a home in the kingdom of the sea.
- Check this out. (sens: regarde de bien plus près, c'est curieux...)
- The problem got sorted out. (resolved)
Souvent les verbes à particules peuvent avoir des sens radicalement différents dans différents contextes selon le sens qui prime (parmi les 5 ci-dessus, par exemple)
- come out (sortir, paraitre, se savoir, être révélé / rendu publique)
- give out (distribuer, (r)émettre (un prix, un subvention), lâcher, s'épuiser)
- hold out (tendre, résister, durer)
See this blogpost for a few more examples if you're interested.
combines with other prepositions
- without: fr sans la sine, ru bez', de ohne, ...
- about (Old English abutan, earlier onbutan "on the outside of," from on + be "by" + utan "outside," from ut (out)). etym-online
- throughout: à travers time or space