Difference between revisions of "Over"
(→Preposition / Adverb) |
(→Particle) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
=Particle= | =Particle= | ||
+ | |||
+ | get over it: prepositional usage: <i>se remettre de</i> | ||
+ | get it over with: <i>accomplir / subir un acte peu réjouissant</i> | ||
+ | get it done with: <i>même sens (plus rare)</i> | ||
+ | |||
+ | do it over | ||
[[Category:100-en]] | [[Category:100-en]] |
Revision as of 17:17, 19 January 2013
French translations of this preposition, prefix, verbal & nominal particle: au-dessus de, chez soi, re-, encore, sur-, dé-, trans-
Preposition / Adverb
- I walked over the bridge. (prep.) --> I walked *slowly the bridge.
- I walked over to his office. (adv.) --> I walked slowly to his office.
- I just walked over. (adv.) --> I just walked slowly).
- I just walked the dog over. (adv. / particle) --> I just walked the dog slowly.
- I just walked over the dog. (prep.) --> I just walked *slowly the dog.
over vs. above
- Somewhere over the rainbow, way up high...
Everyone knows Dorothy's song from the movie Wizard of Oz (1939). (movie version of Frank Baum, The Wonderful Wizard of Oz, 1900)
A photographer I've met in Paris has named her blog "Somewhere over my rainbow", an image that I must admit has grown on me over the years.
It seems to me that in these examples over has the sense of beyond (au délà de). Like beyond, "over" encompasses a lot of space, all the space above the rainbow. "Somewhere above the rainbow" does not imply all the space above, just a point in space. Imagine a transatlantic flight from Helsinki to New York:
- ?First, we flew above the North Sea, then above the North Atlantic
- First, we flew over the North Sea then over the North Atlantic.
Prefix
- overbearing
- overcom(e/ing)
- overlap(ping) -- chevaucher
- overlook(ing) -- miss out, surplombant,
- overrid(e/ing)
- overrul(e/ing)
- oversee(ing) -- surveiller / gérer de loin / manage from afar / steer (piloter)
- overtak(e/ing) -- dépasser
Particle
get over it: prepositional usage: se remettre de get it over with: accomplir / subir un acte peu réjouissant get it done with: même sens (plus rare)
do it over