Difference between revisions of "Like"

From Creolista!
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
<h1>preposition</h1>
 
<h1>preposition</h1>
 
<h2>translation</h2>
 
<h2>translation</h2>
<p>When <i>like</i> is a preposition, it is most often translated as <i>comme</i>However when associated with a sense verb the meaning is of the two words together (looks like) is more <b>on dirait qu(e / 'il) </b>:</p>
+
<h3>Comme</h3>
 +
 
 +
 
 +
 
 +
<h3>Sense verbs (verbs of perception)</h3>
 +
 
 +
However when associated with a sense verb the meaning is of the two words together (looks like) is more <b>on dirait qu(e / 'il) </b>:</p>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>looks like: <i>avoir l'air de, on dirait qu'il</i>
 
<li>looks like: <i>avoir l'air de, on dirait qu'il</i>
Line 54: Line 60:
  
 
<h1>The comparative suffix -like</h1>
 
<h1>The comparative suffix -like</h1>
 +
<ul>
 +
<li>child-like</li>
 +
<li></li>
 +
<li></li>
 +
<li></li>
 +
<li></li>
 +
</ul>
 +
 
<h1>The associative prefix like-</h1>
 
<h1>The associative prefix like-</h1>
  
 
<ul>
 
<ul>
<li></li>
+
<li>like-minded</li>
 
<li></li>
 
<li></li>
 
<li></li>
 
<li></li>

Revision as of 18:33, 6 June 2013

preposition

translation

Comme


Sense verbs (verbs of perception)

However when associated with a sense verb the meaning is of the two words together (looks like) is more on dirait qu(e / 'il) :</p>

  • looks like: avoir l'air de, on dirait qu'il
    • (It) looks like rain.
    • (On dirait qu'il va pleuvoir)
    • That looks like everything.
    • (On dirait que c'est tout.)
    • He/It doesn't look like he's in much pain. (Il n'a pas l'air de souffrir trop.)
    • She/It looks like she's getting better. (Elle a l'air d'aller mieux.)
  • feels like: se sentir / on dirait de / notion de toucher
    • It feels like silk but maybe it's synthetic.
    • I feel like hell this morning.
  • tastes like: avoir le/un gout de
    • Do frog legs taste more like chicken or more like beef?

  • smells like: avoir l'odeur de
    • It smells like gas in here.
    • It's smelling a bit like spring, at last.
  • sounds like: avoir l'air de: (au téléphone)
    • You sound like you're not feeling very well.
    • It sounds like you've done all you can.


    etymology



    verb

    For the translation, aimer (bien).
    aimer (de l'amour) --> love

    Verb + COD: valence 1, "transitive"

    discourse marker


    The comparative suffix -like

    • child-like

    The associative prefix like-

    • like-minded



    The NP / ADV alike