Difference between revisions of "Here"
From Creolista!
(→Locative) |
(→Locative) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Locative== | ==Locative== | ||
| − | Indicates a place the speaker and listener(s) are in or are focused on. | + | Indicates a place the speaker and listener(s) are in or are focused on. The opposite of locative [[there]]. |
*You are here. | *You are here. | ||
| Line 8: | Line 8: | ||
fr. <i>ici<span style="color:gray";>(tte)</span></i>, lat. <i>hinc</i> | fr. <i>ici<span style="color:gray";>(tte)</span></i>, lat. <i>hinc</i> | ||
| + | |||
| + | ==Presentative== | ||
| + | |||
| + | The equivalent of <i>Voici...</i> | ||
| + | |||
| + | *Here is your copy of the contract. | ||
Revision as of 16:30, 30 September 2017
Locative
Indicates a place the speaker and listener(s) are in or are focused on. The opposite of locative there.
- You are here.
- We're here; and we need to get there.
- Here is the mistake!
fr. ici(tte), lat. hinc
Presentative
The equivalent of Voici...
- Here is your copy of the contract.