Difference between revisions of "Folktales"
From Creolista!
(→Norse mythology) |
|||
(35 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
− | = | + | =France= |
− | * | + | *Jean de la Fontaine, <i>Les Fables</i>, [http://www.la-fontaine-ch-thierry.net/fables.htm] |
− | * | + | *Charles Perrault, <i>Contes</i>, [http://www.alyon.org/litterature/livres/XVIII/esprit_salon/perrault/] |
− | * | + | |
− | * | + | =Germany= |
+ | *Brüder Grimm @ [http://de.wikisource.org/wiki/Br%C3%BCder_Grimm wikisource], English translation: [http://www.gutenberg.org/files/52521/52521-h/52521-h.htm gutenberg] | ||
+ | *<i>Teutonic Mythology</i>, [http://archive.org/stream/teutonicmytholo04grim] | ||
=Haiti= | =Haiti= | ||
*Price-Mars, <i>Ainsi parla l'oncle</i> [http://classiques.uqac.ca/classiques/price_mars_jean/ainsi_parla_oncle/ainsi_parla_oncle_tdm.html] | *Price-Mars, <i>Ainsi parla l'oncle</i> [http://classiques.uqac.ca/classiques/price_mars_jean/ainsi_parla_oncle/ainsi_parla_oncle_tdm.html] | ||
− | = | + | =International= |
− | * | + | |
− | + | *"Folklore and Mythology: Electronic texts", edited and/or translated by D.L. Ashliman [https://www.pitt.edu/~dash/folktexts.html] | |
+ | [[File:30.Yukionna.jpg|thumb|left|[https://en.wikipedia.org/wiki/Yuki-onna Yuki-onna], Bakemono no e<br />[https://bakemono.lib.byu.edu/ '''monster scroll''' (化物之繪)], c. 1700.]] | ||
=Japan= | =Japan= | ||
− | *Lafcadio Hearn, <i>Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things</i>, [http://www.gutenberg.org/ | + | *Lafcadio Hearn (1904), <i>Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things</i> |
+ | **11. Hearn's telling of the Yuki-onna story is one of four adapted in Masaki Kobayashi's 1964 film ''Kwaidan''<br>([https://archive.org/details/YouCut20190601150630617 0:39:55—1:22:40] @ archive.org) <span style="font-size:78%;"><-- much recommended, comes with English subtitles</span> | ||
+ | **the original text of the [http://www.gutenberg.org/files/1210/1210-h/1210-h.htm#yukionna (very) short story] can be found at gutenberg.org | ||
+ | **you can even find a nicely done librivox.org recording made by Availle (who is a good storyteller with a slight accent): | ||
+ | ::: <html5media>https://ia800706.us.archive.org/30/items/kwaidan_1005_librivox/kwaidan_11_hearn.mp3</html5media>. | ||
− | = | + | =Norse mythology= |
− | * | + | *Bloodofox has done [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Bloodofox&curid=2203235 significant work on Norse mythology] on en.wp. |
− | + | *Genderdesk has done work on [https://genderdesk.wordpress.com/2020/07/18/svenska-latar/ Swedish] and Sami, Icelandic and Irish folksongs and religious music. | |
− | = | + | =Russia= |
− | * | + | *Afansaev, <i>Народные русские сказки</i>, [http://hyaenidae.narod.ru/] |
− | * | + | *Vladimir Propp, <i>Morphology of the Folktale</i>, [http://books.google.fr/books?id=3Md3u9UPgOEC] |
− | |||
− | |||
− | = | + | =Sweden= |
− | *[ | + | *Fairy Tales from the Swedish, Baron G. Djurklou, trans. H. L. Brækstad [https://gutenberg.ca/ebooks/djurklou-swedish/djurklou-swedish-00-h-dir/djurklou-swedish-00-h.html] |
− | |||
− | == | + | =US= |
− | * [http://www. | + | *Alcée Fortier, <i>Louisiana Folktales</i>, [http://archive.org/stream/louisianafolkta00fortgoog#page/n6/mode/2up] |
− | + | *Joel Chandler Harris, <i>Nights with Uncle Remus</i>, 1883, [http://www.gutenberg.org/files/26429/26429-h/26429-h.htm Gutenberg] | |
− | + | *Joel Chandler Harris, <i>Uncle Remus</i>, [http://archive.org/details/uncle_remus_librivox libravox] [http://www.gutenberg.org/cache/epub/2306/pg2306.html gutenberg] | |
− | + | *Zora Neale Hurston, <i>Mules and Men</i>, [http://xroads.virginia.edu/~MA01/Grand-Jean/Hurston/Chapters/index.html] | |
− | * |
Latest revision as of 17:52, 18 July 2020
Contents
[hide]France
Germany
- Brüder Grimm @ wikisource, English translation: gutenberg
- Teutonic Mythology, [3]
Haiti
- Price-Mars, Ainsi parla l'oncle [4]
International
- "Folklore and Mythology: Electronic texts", edited and/or translated by D.L. Ashliman [5]
Japan
- Lafcadio Hearn (1904), Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things
- 11. Hearn's telling of the Yuki-onna story is one of four adapted in Masaki Kobayashi's 1964 film Kwaidan
(0:39:55—1:22:40 @ archive.org) <-- much recommended, comes with English subtitles - the original text of the (very) short story can be found at gutenberg.org
- you can even find a nicely done librivox.org recording made by Availle (who is a good storyteller with a slight accent):
- 11. Hearn's telling of the Yuki-onna story is one of four adapted in Masaki Kobayashi's 1964 film Kwaidan
- .
Norse mythology
- Bloodofox has done significant work on Norse mythology on en.wp.
- Genderdesk has done work on Swedish and Sami, Icelandic and Irish folksongs and religious music.
Russia
Sweden
- Fairy Tales from the Swedish, Baron G. Djurklou, trans. H. L. Brækstad [8]