Difference between revisions of "Though"

From Creolista!
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
  
 
Especially at the end of a sentence, or in apposition, it means ''en revanche'', ''par contre'', or ''quand même'' :
 
Especially at the end of a sentence, or in apposition, it means ''en revanche'', ''par contre'', or ''quand même'' :
 
  
 
*I don't have his phone number; I do have his email address ''though''.
 
*I don't have his phone number; I do have his email address ''though''.
Line 11: Line 10:
  
 
At the beginning of a clause (proposition), it means ''quoique'', ''bien que'', ''même si'', etc.  Technically it is referred to as a "[https://www.cnrtl.fr/definition/concessive concessive] conjunction".   
 
At the beginning of a clause (proposition), it means ''quoique'', ''bien que'', ''même si'', etc.  Technically it is referred to as a "[https://www.cnrtl.fr/definition/concessive concessive] conjunction".   
 
  
 
*I had a tiny room with no view, ''though'' I had been promised a luxurious suite overlooking the beach.
 
*I had a tiny room with no view, ''though'' I had been promised a luxurious suite overlooking the beach.
 
*"''Though'' often associated with a classic hard-bop sound, New Jersey-based saxophonist Tom Tallitsch changes things up a bit on Ten." [https://downbeat.com/reviews/detail/ten §]
 
*"''Though'' often associated with a classic hard-bop sound, New Jersey-based saxophonist Tom Tallitsch changes things up a bit on Ten." [https://downbeat.com/reviews/detail/ten §]
 
*"Argentine-born guitarist Dominic Miller is probably better known as a Sting sideman than a solo artist, ''though'' he has more than a dozen albums to his name." [https://downbeat.com/reviews/detail/absinthe §]
 
*"Argentine-born guitarist Dominic Miller is probably better known as a Sting sideman than a solo artist, ''though'' he has more than a dozen albums to his name." [https://downbeat.com/reviews/detail/absinthe §]
 
 
  
 
:*though /ðo/
 
:*though /ðo/
:*thought /θɔ:t/ (''pensa'', ''pensâtes'', ''pensèrent'', ''pensé'' (v.), ''pensée'' (n.))
+
:::::*thought /θɔ:t/ (''pensa'', ''pensâtes'', ''pensèrent'', ''pensé'' (v.), ''pensée'' (n.))
:*through /θru:/ (''à travers'')
+
::::::::*through /θru:/ (''à travers'')

Revision as of 20:48, 5 October 2020

A word about "though" /ðo/


Especially at the end of a sentence, or in apposition, it means en revanche, par contre, or quand même :

  • I don't have his phone number; I do have his email address though.
  • I had hoped to finish the chapter, but someone started talking to me on the train. I did find out a bit about the schedule for works on the Vienne-Lyon line, though.
  • "By far, though, the album’s best moments come when the music’s scale turns epic." §

At the beginning of a clause (proposition), it means quoique, bien que, même si, etc. Technically it is referred to as a "concessive conjunction".

  • I had a tiny room with no view, though I had been promised a luxurious suite overlooking the beach.
  • "Though often associated with a classic hard-bop sound, New Jersey-based saxophonist Tom Tallitsch changes things up a bit on Ten." §
  • "Argentine-born guitarist Dominic Miller is probably better known as a Sting sideman than a solo artist, though he has more than a dozen albums to his name." §
  • though /ðo/
  • thought /θɔ:t/ (pensa, pensâtes, pensèrent, pensé (v.), pensée (n.))
  • through /θru:/ (à travers)