|
|
| Line 1: |
Line 1: |
| − | Wallace Stevens, "The Man with the Blue Guitar" (excerpts)
| + | à venir |
| − | | |
| − | I
| |
| − | | |
| − | The man bent over his guitar,
| |
| − | A shearsman of sorts. The day was green.
| |
| − | | |
| − | They said, "You have a blue guitar,
| |
| − | You do not play things as they are."
| |
| − | | |
| − | The man replied, "Things as they are
| |
| − | Are changed upon the blue guitar."
| |
| − | | |
| − | And they said then, "But play, you must,
| |
| − | A tune beyond us, yet ourselves,
| |
| − | | |
| − | A tune upon the blue guitar
| |
| − | Of things exactly as they are."
| |
| − | | |
| − | II
| |
| − | | |
| − | I cannot bring a world quite round,
| |
| − | Although I patch it as I can.
| |
| − | | |
| − | I sing a hero's head, large eye
| |
| − | And bearded bronze, but not a man,
| |
| − | | |
| − | Although I patch him as I can
| |
| − | And reach through him almost to man.
| |
| − | | |
| − | If to serenade almost to man
| |
| − | Is to miss, by that, things as they are,
| |
| − | | |
| − | Say it is the serenade
| |
| − | Of a man that plays a blue guitar.
| |
| − | | |
| − | III
| |
| − | | |
| − | Ah, but to play man number one,
| |
| − | To drive the dagger in his heart,
| |
| − | | |
| − | To lay his brain upon the board
| |
| − | And pick the acrid colors out,
| |
| − | | |
| − | To nail his thought across the door,
| |
| − | Its wings spread wide to rain and snow,
| |
| − | | |
| − | To strike his living hi and ho,
| |
| − | To tick it, tock it, turn it true,
| |
| − | | |
| − | To bang from it a savage blue,
| |
| − | Jangling the metal of the strings…
| |
| − | | |
| − | IV
| |
| − | | |
| − | So that's life, then: things as they are?
| |
| − | It picks its way on the blue guitar.
| |
| − | | |
| − | A million people on one string?
| |
| − | And all their manner in the thing,
| |
| − | | |
| − | And all their manner, right and wrong,
| |
| − | And all their manner, weak and strong?
| |
| − | | |
| − | The feelings crazily, craftily call,
| |
| − | Like a buzzing of flies in autumn air,
| |
| − | | |
| − | And that's life, then: things as they are,
| |
| − | This buzzing of the blue guitar.
| |
| − | | |
| − | V
| |
| − | | |
| − | Do not speak to us of the greatness of poetry,
| |
| − | Of the torches wisping in the underground,
| |
| − | | |
| − | Of the structure of vaults upon a point of light.
| |
| − | There are no shadows in our sun,
| |
| − | | |
| − | Day is desire and night is sleep.
| |
| − | There are no shadows anywhere.
| |
| − | | |
| − | The earth, for us, is flat and bare.
| |
| − | There are no shadows. Poetry
| |
| − | | |
| − | Exceeding music must take the place
| |
| − | Of empty heaven and its hymns,
| |
| − | | |
| − | Ourselves in poetry must take their place,
| |
| − | Even in the chattering of your guitar.
| |
| − | | |
| − | VI
| |
| − | | |
| − | A tune beyond us as we are,
| |
| − | Yet nothing changed by the blue guitar;
| |
| − | | |
| − | Ourselves in the tune as if in space,
| |
| − | Yet nothing changed, except the place
| |
| − | | |
| − | Of things as they are and only the place
| |
| − | As you play them, on the blue guitar,
| |
| − | | |
| − | Placed, so, beyond the compass of change,
| |
| − | Perceived in a final atmosphere;
| |
| − | | |
| − | For a moment final, in the way
| |
| − | The thinking of art seems final when
| |
| − | | |
| − | The thinking of god is smoky dew.
| |
| − | The tune is space. The blue guitar
| |
| − | | |
| − | Becomes the place of things as they are,
| |
| − | A composing of senses of the guitar.
| |
| − | | |
| − | VII
| |
| − | | |
| − | It is the sun that shares our works.
| |
| − | The moon shares nothing. It is a sea.
| |
| − | | |
| − | When shall I come to say of the sun,
| |
| − | It is a sea; it shares nothing;
| |
| − | | |
| − | The sun no longer shares our works
| |
| − | And the earth is alive with creeping men,
| |
| − | | |
| − | Mechanical beetles never quite warm?
| |
| − | And shall I then stand in the sun, as now
| |
| − | | |
| − | I stand in the moon, and call it good,
| |
| − | The immaculate, the merciful good,
| |
| − | | |
| − | Detached from us, from things as they are?
| |
| − | Not to be part of the sun? To stand
| |
| − | | |
| − | Remote and call it merciful?
| |
| − | The strings are cold on the blue guitar.
| |
| − | | |
| − | VIII
| |
| − | | |
| − | The vivid, florid, turgid sky,
| |
| − | The drenching thunder rolling by,
| |
| − | | |
| − | The morning deluged still by night,
| |
| − | The clouds tumultuously bright
| |
| − | | |
| − | And the feeling heavy in cold chords
| |
| − | Struggling toward impassioned choirs,
| |
| − | | |
| − | Crying among the clouds, enraged
| |
| − | By gold antagonists in air--
| |
| − | | |
| − | I know my lazy, leaden twang
| |
| − | Is like the reason in a storm;
| |
| − | | |
| − | And yet it brings the storm to bear.
| |
| − | I twang it out and leave it there.
| |
| − | | |
| − | IX
| |
| − | | |
| − | And the color, the overcast blue
| |
| − | Of the air, in which the blue guitar
| |
| − | | |
| − | Is a form, described but difficult,
| |
| − | And I am merely a shadow hunched
| |
| − | | |
| − | Above the arrowy, still strings,
| |
| − | The maker of a thing yet to be made;
| |
| − | | |
| − | The color like a thought that grows
| |
| − | Out of a mood, the tragic robe
| |
| − | | |
| − | Of the actor, half his gesture, half
| |
| − | His speech, the dress of his meaning, silk
| |
| − | | |
| − | Sodden with his melancholy words,
| |
| − | The weather of his stage, himself.
| |
| − | | |
| − | X
| |
| − | | |
| − | Raise reddest columns. Toll a bell
| |
| − | And clap the hollows full of tin.
| |
| − | | |
| − | Throw papers in the streets, the wills
| |
| − | Of the dead, majestic in their seals.
| |
| − | | |
| − | And the beautiful trombones-behold
| |
| − | The approach of him whom none believes,
| |
| − | | |
| − | Whom all believe that all believe,
| |
| − | A pagan in a varnished care.
| |
| − | | |
| − | Roll a drum upon the blue guitar.
| |
| − | Lean from the steeple. Cry aloud,
| |
| − | | |
| − | "Here am I, my adversary, that
| |
| − | Confront you, hoo-ing the slick trombones,
| |
| − | | |
| − | Yet with a petty misery
| |
| − | At heart, a petty misery,
| |
| − | | |
| − | Ever the prelude to your end,
| |
| − | The touch that topples men and rock."
| |
| − | | |
| − | …
| |
| − | | |
| − | XV
| |
| − | | |
| − | Is this picture of Picasso's, this "hoard
| |
| − | Of destructions", a picture of ourselves,
| |
| − | | |
| − | Now, an image of our society?
| |
| − | Do I sit, deformed, a naked egg,
| |
| − | | |
| − | Catching at Good-bye, harvest moon,
| |
| − | Without seeing the harvest or the moon?
| |
| − | | |
| − | Things as they are have been destroyed.
| |
| − | Have I? Am I a man that is dead
| |
| − | | |
| − | At a table on which the food is cold?
| |
| − | Is my thought a memory, not alive?
| |
| − | | |
| − | Is the spot on the floor, there, wine or blood
| |
| − | And whichever it may be, is it mine?
| |
| − | | |
| − | | |
| − | | |
| − | XXIII
| |
| − | | |
| − | A few final solutions, like a duet
| |
| − | With the undertaker: a voice in the clouds,
| |
| − | | |
| − | Another on earth, the one a voice
| |
| − | Of ether, the other smelling of drink,
| |
| − | | |
| − | The voice of ether prevailing, the swell
| |
| − | Of the undertaker's song in the snow
| |
| − | | |
| − | Apostrophizing wreaths, the voice
| |
| − | In the clouds serene and final, next
| |
| − | | |
| − | The grunted breath scene and final,
| |
| − | The imagined and the real, thought
| |
| − | | |
| − | And the truth, Dichtung und Wahrheit, all
| |
| − | Confusion solved, as in a refrain
| |
| − | | |
| − | One keeps on playing year by year,
| |
| − | Concerning the nature of things as they are.
| |
| − | | |
| − | | |
| − | | |
| − | XXX
| |
| − | | |
| − | From this I shall evolve a man.
| |
| − | This is his essence: the old fantoche
| |
| − | | |
| − | Hanging his shawl upon the wind,
| |
| − | Like something on the stage, puffed out,
| |
| − | | |
| − | His strutting studied through centuries.
| |
| − | At last, in spite of his manner, his eye
| |
| − | | |
| − | A-cock at the cross-piece on a pole
| |
| − | Supporting heavy cables, slung
| |
| − | | |
| − | Through Oxidia, banal suburb,
| |
| − | One-half of all its installments paid.
| |
| − | | |
| − | Dew-dapper clapper-traps, blazing
| |
| − | From crusty stacks above machines.
| |
| − | | |
| − | Ecce, Oxidia is the seed
| |
| − | Dropped out of this amber-ember pod,
| |
| − | | |
| − | Oxidia is the soot of fire,
| |
| − | Oxidia is Olympia.
| |
| − | | |
| − | XXXI
| |
| − | | |
| − | How long and late the pheasant sleeps…
| |
| − | The employer and employee contend,
| |
| − | | |
| − | Combat, compose their droll affair.
| |
| − | The bubbling sun will bubble up,
| |
| − | | |
| − | Spring sparkle and the cock-bird shriek.
| |
| − | The employer and employee will hear
| |
| − | | |
| − | And continue their affair. The shriek
| |
| − | Will rack the thickets. There is no place,
| |
| − | | |
| − | Here, for the lark fixed in the mind,
| |
| − | In the museum of the sky. The cock
| |
| − | | |
| − | Will claw sleep. Morning is not sun,
| |
| − | It is this posture of the nerves,
| |
| − | | |
| − | As if a blunted player clutched
| |
| − | The nuances of the blue guitar.
| |
| − | | |
| − | It must be this rhapsody or none,
| |
| − | The rhapsody of things as they are.
| |
| − | | |
| − | | |
| − | XXXII
| |
| − | | |
| − | Throw away the lights, the definitions,
| |
| − | And say of what you see in the dark
| |
| − | | |
| − | That it is this or that it is that,
| |
| − | But do not use the rotted names.
| |
| − | | |
| − | How should you walk in that space and know
| |
| − | Nothing of the madness of space,
| |
| − | | |
| − | Nothing of its jocular procreations?
| |
| − | Throw the lights away. Nothing must stand
| |
| − | | |
| − | Between you and the shapes you take
| |
| − | When the crust of shape has been destroyed.
| |
| − | | |
| − | You as you are? You are yourself.
| |
| − | The blue guitar surprises you.
| |
| − | | |
| − | | |
| − | XXXIII
| |
| − | | |
| − | That generation's dream, aviled
| |
| − | In the mud, in Monday's dirty light,
| |
| − | | |
| − | That's it, the only dream they knew,
| |
| − | Time in its final block, not time
| |
| − | | |
| − | To come, a wrangling of two dreams.
| |
| − | Here is the bread of time to come,
| |
| − | | |
| − | Here is its actual stone. The bread
| |
| − | Will be our bread, the stone will be
| |
| − | | |
| − | Our bed and we shall sleep by night.
| |
| − | We shall forget by day, except
| |
| − | | |
| − | The moments when we choose to play
| |
| − | The imagined pine, the imagined jay.
| |