Difference between revisions of "Back"
From Creolista!
(Created page with "=noun= <i>dos</i> in French. on the back: <i>au dos, au verso</i> =prefix= *backache (n.) -- <i>mal au dos</i> *background (n.) -- <i>fond</i> *backtrack (v.) -- <i>aller en a...") |
(→noun) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
=noun= | =noun= | ||
<i>dos</i> in French. on the back: <i>au dos, au verso</i> | <i>dos</i> in French. on the back: <i>au dos, au verso</i> | ||
+ | |||
+ | =verb= | ||
+ | support. French: "soutenir" (financièrement ou moralement) | ||
=prefix= | =prefix= |
Revision as of 00:05, 10 October 2013
Contents
[hide]noun
dos in French. on the back: au dos, au verso
verb
support. French: "soutenir" (financièrement ou moralement)
prefix
- backache (n.) -- mal au dos
- background (n.) -- fond
- backtrack (v.) -- aller en arrière
- backer (n.) -- supporteur, garant, investisseur (Cf. the verb "to back")
- backing (n.) -- support (financier, moral)
- backlighting (n.) -- retroéclairage, contrejour
- backfire (v.) -- se retourner contre, foirer, pétarader
particle
souvent equivalent au prefix re- en français.
- go back home -- rentrer à la maison
- come back! -- reviens!
- call back later. -- rappeler plus tard
- walk back -- rentrer à pied
- drive back -- rentrer en voiture
- look back on -- rémémorer