Difference between revisions of "Blue Guitar"
(→XI-XIV cut) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
The man bent over his guitar, | The man bent over his guitar, | ||
A shearsman of sorts. The day was green. | A shearsman of sorts. The day was green. | ||
+ | |||
They said, "You have a blue guitar, | They said, "You have a blue guitar, | ||
You do not play things as they are." | You do not play things as they are." | ||
+ | |||
The man replied, "Things as they are | The man replied, "Things as they are | ||
Are changed upon the blue guitar." | Are changed upon the blue guitar." | ||
+ | |||
And they said then, "But play, you must, | And they said then, "But play, you must, | ||
A tune beyond us, yet ourselves, | A tune beyond us, yet ourselves, | ||
+ | |||
A tune upon the blue guitar | A tune upon the blue guitar | ||
Of things exactly as they are." | Of things exactly as they are." | ||
Line 18: | Line 22: | ||
I cannot bring a world quite round, | I cannot bring a world quite round, | ||
Although I patch it as I can. | Although I patch it as I can. | ||
+ | |||
I sing a hero's head, large eye | I sing a hero's head, large eye | ||
And bearded bronze, but not a man, | And bearded bronze, but not a man, | ||
+ | |||
Although I patch him as I can | Although I patch him as I can | ||
And reach through him almost to man. | And reach through him almost to man. | ||
+ | |||
If to serenade almost to man | If to serenade almost to man | ||
Is to miss, by that, things as they are, | Is to miss, by that, things as they are, | ||
+ | |||
Say it is the serenade | Say it is the serenade | ||
Of a man that plays a blue guitar. | Of a man that plays a blue guitar. | ||
Line 31: | Line 39: | ||
Ah, but to play man number one, | Ah, but to play man number one, | ||
To drive the dagger in his heart, | To drive the dagger in his heart, | ||
+ | |||
To lay his brain upon the board | To lay his brain upon the board | ||
And pick the acrid colors out, | And pick the acrid colors out, | ||
+ | |||
To nail his thought across the door, | To nail his thought across the door, | ||
Its wings spread wide to rain and snow, | Its wings spread wide to rain and snow, | ||
+ | |||
To strike his living hi and ho, | To strike his living hi and ho, | ||
To tick it, tock it, turn it true, | To tick it, tock it, turn it true, | ||
+ | |||
To bang from it a savage blue, | To bang from it a savage blue, | ||
Jangling the metal of the strings… | Jangling the metal of the strings… | ||
Line 44: | Line 56: | ||
So that's life, then: things as they are? | So that's life, then: things as they are? | ||
It picks its way on the blue guitar. | It picks its way on the blue guitar. | ||
+ | |||
A million people on one string? | A million people on one string? | ||
And all their manner in the thing, | And all their manner in the thing, | ||
+ | |||
And all their manner, right and wrong, | And all their manner, right and wrong, | ||
And all their manner, weak and strong? | And all their manner, weak and strong? | ||
+ | |||
The feelings crazily, craftily call, | The feelings crazily, craftily call, | ||
Like a buzzing of flies in autumn air, | Like a buzzing of flies in autumn air, | ||
+ | |||
And that's life, then: things as they are, | And that's life, then: things as they are, | ||
This buzzing of the blue guitar. | This buzzing of the blue guitar. | ||
Line 58: | Line 74: | ||
Do not speak to us of the greatness of poetry, | Do not speak to us of the greatness of poetry, | ||
Of the torches wisping in the underground, | Of the torches wisping in the underground, | ||
+ | |||
Of the structure of vaults upon a point of light. | Of the structure of vaults upon a point of light. | ||
There are no shadows in our sun, | There are no shadows in our sun, | ||
+ | |||
Day is desire and night is sleep. | Day is desire and night is sleep. | ||
There are no shadows anywhere. | There are no shadows anywhere. | ||
+ | |||
The earth, for us, is flat and bare. | The earth, for us, is flat and bare. | ||
There are no shadows. Poetry | There are no shadows. Poetry | ||
+ | |||
Exceeding music must take the place | Exceeding music must take the place | ||
Of empty heaven and its hymns, | Of empty heaven and its hymns, | ||
+ | |||
Ourselves in poetry must take their place, | Ourselves in poetry must take their place, | ||
Even in the chattering of your guitar. | Even in the chattering of your guitar. | ||
</poem> | </poem> | ||
=VI= | =VI= | ||
+ | <poem> | ||
A tune beyond us as we are, | A tune beyond us as we are, | ||
Yet nothing changed by the blue guitar; | Yet nothing changed by the blue guitar; | ||
+ | |||
Ourselves in the tune as if in space, | Ourselves in the tune as if in space, | ||
Yet nothing changed, except the place | Yet nothing changed, except the place | ||
+ | |||
Of things as they are and only the place | Of things as they are and only the place | ||
As you play them, on the blue guitar, | As you play them, on the blue guitar, | ||
+ | |||
Placed, so, beyond the compass of change, | Placed, so, beyond the compass of change, | ||
Perceived in a final atmosphere; | Perceived in a final atmosphere; | ||
+ | |||
For a moment final, in the way | For a moment final, in the way | ||
The thinking of art seems final when | The thinking of art seems final when | ||
+ | |||
The thinking of god is smoky dew. | The thinking of god is smoky dew. | ||
The tune is space. The blue guitar | The tune is space. The blue guitar | ||
+ | |||
Becomes the place of things as they are, | Becomes the place of things as they are, | ||
A composing of senses of the guitar. | A composing of senses of the guitar. | ||
+ | </poem> | ||
=VII= | =VII= | ||
− | It is the sun that shares our works. | + | <poem>It is the sun that shares our works. |
The moon shares nothing. It is a sea. | The moon shares nothing. It is a sea. | ||
+ | |||
When shall I come to say of the sun, | When shall I come to say of the sun, | ||
It is a sea; it shares nothing; | It is a sea; it shares nothing; | ||
+ | |||
The sun no longer shares our works | The sun no longer shares our works | ||
And the earth is alive with creeping men, | And the earth is alive with creeping men, | ||
+ | |||
Mechanical beetles never quite warm? | Mechanical beetles never quite warm? | ||
And shall I then stand in the sun, as now | And shall I then stand in the sun, as now | ||
+ | |||
I stand in the moon, and call it good, | I stand in the moon, and call it good, | ||
The immaculate, the merciful good, | The immaculate, the merciful good, | ||
+ | |||
Detached from us, from things as they are? | Detached from us, from things as they are? | ||
Not to be part of the sun? To stand | Not to be part of the sun? To stand | ||
+ | |||
Remote and call it merciful? | Remote and call it merciful? | ||
The strings are cold on the blue guitar. | The strings are cold on the blue guitar. | ||
+ | </poem> | ||
=VIII= | =VIII= | ||
+ | <poem> | ||
The vivid, florid, turgid sky, | The vivid, florid, turgid sky, | ||
The drenching thunder rolling by, | The drenching thunder rolling by, | ||
+ | |||
The morning deluged still by night, | The morning deluged still by night, | ||
The clouds tumultuously bright | The clouds tumultuously bright | ||
+ | |||
And the feeling heavy in cold chords | And the feeling heavy in cold chords | ||
Struggling toward impassioned choirs, | Struggling toward impassioned choirs, | ||
+ | |||
Crying among the clouds, enraged | Crying among the clouds, enraged | ||
By gold antagonists in air-- | By gold antagonists in air-- | ||
+ | |||
I know my lazy, leaden twang | I know my lazy, leaden twang | ||
Is like the reason in a storm; | Is like the reason in a storm; | ||
+ | |||
And yet it brings the storm to bear. | And yet it brings the storm to bear. | ||
I twang it out and leave it there. | I twang it out and leave it there. | ||
+ | </poem> | ||
=IX= | =IX= | ||
+ | <poem> | ||
And the color, the overcast blue | And the color, the overcast blue | ||
Of the air, in which the blue guitar | Of the air, in which the blue guitar | ||
+ | |||
Is a form, described but difficult, | Is a form, described but difficult, | ||
And I am merely a shadow hunched | And I am merely a shadow hunched | ||
+ | |||
Above the arrowy, still strings, | Above the arrowy, still strings, | ||
The maker of a thing yet to be made; | The maker of a thing yet to be made; | ||
+ | |||
The color like a thought that grows | The color like a thought that grows | ||
Out of a mood, the tragic robe | Out of a mood, the tragic robe | ||
+ | |||
Of the actor, half his gesture, half | Of the actor, half his gesture, half | ||
His speech, the dress of his meaning, silk | His speech, the dress of his meaning, silk | ||
+ | |||
Sodden with his melancholy words, | Sodden with his melancholy words, | ||
The weather of his stage, himself. | The weather of his stage, himself. | ||
+ | </poem> | ||
=X= | =X= | ||
+ | <poem> | ||
Raise reddest columns. Toll a bell | Raise reddest columns. Toll a bell | ||
And clap the hollows full of tin. | And clap the hollows full of tin. | ||
+ | |||
Throw papers in the streets, the wills | Throw papers in the streets, the wills | ||
Of the dead, majestic in their seals. | Of the dead, majestic in their seals. | ||
+ | |||
And the beautiful trombones-behold | And the beautiful trombones-behold | ||
The approach of him whom none believes, | The approach of him whom none believes, | ||
+ | |||
Whom all believe that all believe, | Whom all believe that all believe, | ||
A pagan in a varnished care. | A pagan in a varnished care. | ||
+ | |||
Roll a drum upon the blue guitar. | Roll a drum upon the blue guitar. | ||
Lean from the steeple. Cry aloud, | Lean from the steeple. Cry aloud, | ||
+ | |||
"Here am I, my adversary, that | "Here am I, my adversary, that | ||
Confront you, hoo-ing the slick trombones, | Confront you, hoo-ing the slick trombones, | ||
+ | |||
Yet with a petty misery | Yet with a petty misery | ||
At heart, a petty misery, | At heart, a petty misery, | ||
+ | |||
Ever the prelude to your end, | Ever the prelude to your end, | ||
The touch that topples men and rock." | The touch that topples men and rock." | ||
− | + | </poem> | |
=...= | =...= | ||
=XV= | =XV= | ||
+ | <poem> | ||
Is this picture of Picasso's, this "hoard | Is this picture of Picasso's, this "hoard | ||
Of destructions", a picture of ourselves, | Of destructions", a picture of ourselves, | ||
+ | |||
Now, an image of our society? | Now, an image of our society? | ||
Do I sit, deformed, a naked egg, | Do I sit, deformed, a naked egg, | ||
+ | |||
Catching at Good-bye, harvest moon, | Catching at Good-bye, harvest moon, | ||
Without seeing the harvest or the moon? | Without seeing the harvest or the moon? | ||
+ | |||
Things as they are have been destroyed. | Things as they are have been destroyed. | ||
Have I? Am I a man that is dead | Have I? Am I a man that is dead | ||
+ | |||
At a table on which the food is cold? | At a table on which the food is cold? | ||
Is my thought a memory, not alive? | Is my thought a memory, not alive? | ||
+ | |||
Is the spot on the floor, there, wine or blood | Is the spot on the floor, there, wine or blood | ||
And whichever it may be, is it mine? | And whichever it may be, is it mine? | ||
Line 166: | Line 230: | ||
A few final solutions, like a duet | A few final solutions, like a duet | ||
With the undertaker: a voice in the clouds, | With the undertaker: a voice in the clouds, | ||
+ | |||
Another on earth, the one a voice | Another on earth, the one a voice | ||
Of ether, the other smelling of drink, | Of ether, the other smelling of drink, | ||
+ | |||
The voice of ether prevailing, the swell | The voice of ether prevailing, the swell | ||
Of the undertaker's song in the snow | Of the undertaker's song in the snow | ||
+ | |||
Apostrophizing wreaths, the voice | Apostrophizing wreaths, the voice | ||
In the clouds serene and final, next | In the clouds serene and final, next | ||
+ | |||
The grunted breath scene and final, | The grunted breath scene and final, | ||
The imagined and the real, thought | The imagined and the real, thought | ||
+ | |||
And the truth, Dichtung und Wahrheit, all | And the truth, Dichtung und Wahrheit, all | ||
Confusion solved, as in a refrain | Confusion solved, as in a refrain | ||
+ | |||
One keeps on playing year by year, | One keeps on playing year by year, | ||
Concerning the nature of things as they are. | Concerning the nature of things as they are. | ||
Line 185: | Line 255: | ||
<poem>From this I shall evolve a man. | <poem>From this I shall evolve a man. | ||
This is his essence: the old fantoche | This is his essence: the old fantoche | ||
+ | |||
Hanging his shawl upon the wind, | Hanging his shawl upon the wind, | ||
Like something on the stage, puffed out, | Like something on the stage, puffed out, | ||
+ | |||
His strutting studied through centuries. | His strutting studied through centuries. | ||
At last, in spite of his manner, his eye | At last, in spite of his manner, his eye | ||
+ | |||
A-cock at the cross-piece on a pole | A-cock at the cross-piece on a pole | ||
Supporting heavy cables, slung | Supporting heavy cables, slung | ||
+ | |||
Through Oxidia, banal suburb, | Through Oxidia, banal suburb, | ||
One-half of all its installments paid. | One-half of all its installments paid. | ||
+ | |||
Dew-dapper clapper-traps, blazing | Dew-dapper clapper-traps, blazing | ||
From crusty stacks above machines. | From crusty stacks above machines. | ||
+ | |||
Ecce, Oxidia is the seed | Ecce, Oxidia is the seed | ||
Dropped out of this amber-ember pod, | Dropped out of this amber-ember pod, | ||
+ | |||
Oxidia is the soot of fire, | Oxidia is the soot of fire, | ||
Oxidia is Olympia. | Oxidia is Olympia. | ||
Line 210: | Line 287: | ||
Spring sparkle and the cock-bird shriek. | Spring sparkle and the cock-bird shriek. | ||
The employer and employee will hear | The employer and employee will hear | ||
+ | |||
And continue their affair. The shriek | And continue their affair. The shriek | ||
Will rack the thickets. There is no place, | Will rack the thickets. There is no place, | ||
+ | |||
Here, for the lark fixed in the mind, | Here, for the lark fixed in the mind, | ||
In the museum of the sky. The cock | In the museum of the sky. The cock | ||
+ | |||
Will claw sleep. Morning is not sun, | Will claw sleep. Morning is not sun, | ||
It is this posture of the nerves, | It is this posture of the nerves, | ||
+ | |||
As if a blunted player clutched | As if a blunted player clutched | ||
The nuances of the blue guitar. | The nuances of the blue guitar. | ||
+ | |||
It must be this rhapsody or none, | It must be this rhapsody or none, | ||
The rhapsody of things as they are. | The rhapsody of things as they are. | ||
Line 225: | Line 307: | ||
Throw away the lights, the definitions, | Throw away the lights, the definitions, | ||
And say of what you see in the dark | And say of what you see in the dark | ||
+ | |||
That it is this or that it is that, | That it is this or that it is that, | ||
But do not use the rotted names. | But do not use the rotted names. | ||
+ | |||
How should you walk in that space and know | How should you walk in that space and know | ||
Nothing of the madness of space, | Nothing of the madness of space, | ||
+ | |||
Nothing of its jocular procreations? | Nothing of its jocular procreations? | ||
Throw the lights away. Nothing must stand | Throw the lights away. Nothing must stand | ||
+ | |||
Between you and the shapes you take | Between you and the shapes you take | ||
When the crust of shape has been destroyed. | When the crust of shape has been destroyed. | ||
+ | |||
You as you are? You are yourself. | You as you are? You are yourself. | ||
The blue guitar surprises you. | The blue guitar surprises you. | ||
Line 240: | Line 327: | ||
That generation's dream, aviled | That generation's dream, aviled | ||
In the mud, in Monday's dirty light, | In the mud, in Monday's dirty light, | ||
+ | |||
That's it, the only dream they knew, | That's it, the only dream they knew, | ||
Time in its final block, not time | Time in its final block, not time | ||
+ | |||
To come, a wrangling of two dreams. | To come, a wrangling of two dreams. | ||
Here is the bread of time to come, | Here is the bread of time to come, | ||
+ | |||
Here is its actual stone. The bread | Here is its actual stone. The bread | ||
Will be our bread, the stone will be | Will be our bread, the stone will be | ||
+ | |||
Our bed and we shall sleep by night. | Our bed and we shall sleep by night. | ||
We shall forget by day, except | We shall forget by day, except | ||
+ | |||
The moments when we choose to play | The moments when we choose to play | ||
The imagined pine, the imagined jay. | The imagined pine, the imagined jay. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 22:18, 14 February 2012
excerpted from Wallace Stevens, "The Man with the Blue Guitar"
Contents
[hide]I
The man bent over his guitar,
A shearsman of sorts. The day was green.
They said, "You have a blue guitar,
You do not play things as they are."
The man replied, "Things as they are
Are changed upon the blue guitar."
And they said then, "But play, you must,
A tune beyond us, yet ourselves,
A tune upon the blue guitar
Of things exactly as they are."
II
I cannot bring a world quite round,
Although I patch it as I can.
I sing a hero's head, large eye
And bearded bronze, but not a man,
Although I patch him as I can
And reach through him almost to man.
If to serenade almost to man
Is to miss, by that, things as they are,
Say it is the serenade
Of a man that plays a blue guitar.
III
Ah, but to play man number one,
To drive the dagger in his heart,
To lay his brain upon the board
And pick the acrid colors out,
To nail his thought across the door,
Its wings spread wide to rain and snow,
To strike his living hi and ho,
To tick it, tock it, turn it true,
To bang from it a savage blue,
Jangling the metal of the strings…
IV
So that's life, then: things as they are?
It picks its way on the blue guitar.
A million people on one string?
And all their manner in the thing,
And all their manner, right and wrong,
And all their manner, weak and strong?
The feelings crazily, craftily call,
Like a buzzing of flies in autumn air,
And that's life, then: things as they are,
This buzzing of the blue guitar.
V
Do not speak to us of the greatness of poetry,
Of the torches wisping in the underground,
Of the structure of vaults upon a point of light.
There are no shadows in our sun,
Day is desire and night is sleep.
There are no shadows anywhere.
The earth, for us, is flat and bare.
There are no shadows. Poetry
Exceeding music must take the place
Of empty heaven and its hymns,
Ourselves in poetry must take their place,
Even in the chattering of your guitar.
VI
A tune beyond us as we are,
Yet nothing changed by the blue guitar;
Ourselves in the tune as if in space,
Yet nothing changed, except the place
Of things as they are and only the place
As you play them, on the blue guitar,
Placed, so, beyond the compass of change,
Perceived in a final atmosphere;
For a moment final, in the way
The thinking of art seems final when
The thinking of god is smoky dew.
The tune is space. The blue guitar
Becomes the place of things as they are,
A composing of senses of the guitar.
VII
It is the sun that shares our works.
The moon shares nothing. It is a sea.
When shall I come to say of the sun,
It is a sea; it shares nothing;
The sun no longer shares our works
And the earth is alive with creeping men,
Mechanical beetles never quite warm?
And shall I then stand in the sun, as now
I stand in the moon, and call it good,
The immaculate, the merciful good,
Detached from us, from things as they are?
Not to be part of the sun? To stand
Remote and call it merciful?
The strings are cold on the blue guitar.
VIII
The vivid, florid, turgid sky,
The drenching thunder rolling by,
The morning deluged still by night,
The clouds tumultuously bright
And the feeling heavy in cold chords
Struggling toward impassioned choirs,
Crying among the clouds, enraged
By gold antagonists in air--
I know my lazy, leaden twang
Is like the reason in a storm;
And yet it brings the storm to bear.
I twang it out and leave it there.
IX
And the color, the overcast blue
Of the air, in which the blue guitar
Is a form, described but difficult,
And I am merely a shadow hunched
Above the arrowy, still strings,
The maker of a thing yet to be made;
The color like a thought that grows
Out of a mood, the tragic robe
Of the actor, half his gesture, half
His speech, the dress of his meaning, silk
Sodden with his melancholy words,
The weather of his stage, himself.
X
Raise reddest columns. Toll a bell
And clap the hollows full of tin.
Throw papers in the streets, the wills
Of the dead, majestic in their seals.
And the beautiful trombones-behold
The approach of him whom none believes,
Whom all believe that all believe,
A pagan in a varnished care.
Roll a drum upon the blue guitar.
Lean from the steeple. Cry aloud,
"Here am I, my adversary, that
Confront you, hoo-ing the slick trombones,
Yet with a petty misery
At heart, a petty misery,
Ever the prelude to your end,
The touch that topples men and rock."
...
XV
Is this picture of Picasso's, this "hoard
Of destructions", a picture of ourselves,
Now, an image of our society?
Do I sit, deformed, a naked egg,
Catching at Good-bye, harvest moon,
Without seeing the harvest or the moon?
Things as they are have been destroyed.
Have I? Am I a man that is dead
At a table on which the food is cold?
Is my thought a memory, not alive?
Is the spot on the floor, there, wine or blood
And whichever it may be, is it mine?
...
XXIII
A few final solutions, like a duet
With the undertaker: a voice in the clouds,
Another on earth, the one a voice
Of ether, the other smelling of drink,
The voice of ether prevailing, the swell
Of the undertaker's song in the snow
Apostrophizing wreaths, the voice
In the clouds serene and final, next
The grunted breath scene and final,
The imagined and the real, thought
And the truth, Dichtung und Wahrheit, all
Confusion solved, as in a refrain
One keeps on playing year by year,
Concerning the nature of things as they are.
...
XXX
From this I shall evolve a man.
This is his essence: the old fantoche
Hanging his shawl upon the wind,
Like something on the stage, puffed out,
His strutting studied through centuries.
At last, in spite of his manner, his eye
A-cock at the cross-piece on a pole
Supporting heavy cables, slung
Through Oxidia, banal suburb,
One-half of all its installments paid.
Dew-dapper clapper-traps, blazing
From crusty stacks above machines.
Ecce, Oxidia is the seed
Dropped out of this amber-ember pod,
Oxidia is the soot of fire,
Oxidia is Olympia.
XXXI
How long and late the pheasant sleeps…
The employer and employee contend,
Combat, compose their droll affair.
The bubbling sun will bubble up,
Spring sparkle and the cock-bird shriek.
The employer and employee will hear
And continue their affair. The shriek
Will rack the thickets. There is no place,
Here, for the lark fixed in the mind,
In the museum of the sky. The cock
Will claw sleep. Morning is not sun,
It is this posture of the nerves,
As if a blunted player clutched
The nuances of the blue guitar.
It must be this rhapsody or none,
The rhapsody of things as they are.
XXXII
Throw away the lights, the definitions,
And say of what you see in the dark
That it is this or that it is that,
But do not use the rotted names.
How should you walk in that space and know
Nothing of the madness of space,
Nothing of its jocular procreations?
Throw the lights away. Nothing must stand
Between you and the shapes you take
When the crust of shape has been destroyed.
You as you are? You are yourself.
The blue guitar surprises you.
XXXIII
That generation's dream, aviled
In the mud, in Monday's dirty light,
That's it, the only dream they knew,
Time in its final block, not time
To come, a wrangling of two dreams.
Here is the bread of time to come,
Here is its actual stone. The bread
Will be our bread, the stone will be
Our bed and we shall sleep by night.
We shall forget by day, except
The moments when we choose to play
The imagined pine, the imagined jay.