Difference between revisions of "Time"

From Creolista!
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
  
 
*I don't have (the) time
 
*I don't have (the) time
*Do you have <sup>#</sup>(the) time?  (pour traduire "As-tu l'heure?" l'article est obligatoire, pour l'autre sens (As-tu
+
*Do you have *(the) time?  (sens: as-tu l'heure?)
 +
*Do you have (the) time to (sens: t'as le temps de...?)
  
 
<hr>
 
<hr>
grammatical key:
+
<b>grammatical key</b>:
(x) correct with or without x
+
(x) correct with or without x<br />
*(x) correct with x, incorrect without x
+
*(x) correct with x, incorrect without x<br />
<sup>#</sup>(x) correct with x, without x the meaning is different, though the sentence remains grammatical
+
<sup>#</sup>(x) correct with x, without x the meaning is different, though the sentence remains grammatical.<br />

Revision as of 22:25, 25 April 2013


  • I don't have (the) time
  • Do you have *(the) time? (sens: as-tu l'heure?)
  • Do you have (the) time to (sens: t'as le temps de...?)

grammatical key: (x) correct with or without x

  • (x) correct with x, incorrect without x

#(x) correct with x, without x the meaning is different, though the sentence remains grammatical.