Difference between revisions of "Think"
From Creolista!
(→Syntax) |
(→Syntax) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
*I (don't) think <u>so</u>. (''Je (ne) crois (pas).'') | *I (don't) think <u>so</u>. (''Je (ne) crois (pas).'') | ||
− | You [[know]] something or you don't, but ''thinking'' is an activity, so it is compatible (and frequently used) with <span style="font-weight:bold;color:#033;">-ing</span> | + | You either [[know]] something or you don't, but ''thinking'' is an activity, so it is compatible (and frequently used) with <span style="font-weight:bold;color:#033;">-ing</span> |
Revision as of 17:00, 30 March 2020
Irregular verb
think /θɪŋk/ , thought /θɔːt/ , thought /θɔːt/
Semantics
The French translation is penser, or réflechir (songer à), sometimes croire, see below.
Syntax
Note the presence of the resumptive pronoun so:
- Will we back to work on April 15th
- I (don't) think so. (Je (ne) crois (pas).)
You either know something or you don't, but thinking is an activity, so it is compatible (and frequently used) with -ing