Difference between revisions of "Just"
From Creolista!
(Created page with "==Adverb== only, simply ===Syntax=== Especially in British English, ''just'' triggers the use of perfect aspect (<span style="font-variant:small-caps;color:#805;">have + -en<...") |
(→Adjective) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===Syntax=== | ===Syntax=== | ||
− | + | ''just'' triggers the use of perfective aspect (<span style="font-variant:small-caps;color:#805;">have + -en</span>) when it marks a recently accomplished prior action. | |
+ | |||
+ | *I had just finished eating when the doorbell rang. | ||
+ | *I've just left work. I should be back home in an hour. | ||
+ | |||
+ | In both the UK & the US the past perfect is used with ''just'' to mark a recently accomplished prior past action. | ||
+ | |||
+ | In American English the simple past is frequently used instead of the present perfect. | ||
+ | |||
+ | ===degree modifier=== | ||
+ | *''just now'' = precisely now. | ||
+ | *''just then'' = ''à ce moment précis'' | ||
+ | |||
+ | ''just'' can qualify a preposition in many of the same ways "right" can: | ||
+ | |||
+ | *The boss always naps ''just after'' lunch. | ||
+ | *He usually makes weak coffee, but this cup is ''just right''. | ||
+ | *She smelled the fire ''just in time'' to still be able to put it out. | ||
+ | *They live ''just over'' the hill there. | ||
+ | |||
+ | ===speech softener=== | ||
+ | "just" is often used when making a suggestion, when criticizing, when explaining one's intentions/reasoning... | ||
+ | |||
+ | *I'm just wondering if we should even continue producing these books, we keep losing money on them. | ||
+ | *just saying (je dis ça, je dis rien) | ||
+ | *I just wanted to say thank you! | ||
+ | *I just thought it wasn't a big deal. I didn't realize it was so important. | ||
==Adjective== | ==Adjective== | ||
− | fair | + | fair, equitable |
+ | |||
+ | [[Category:100-en]] |
Latest revision as of 16:53, 2 May 2020
Adverb
only, simply
Syntax
just triggers the use of perfective aspect (have + -en) when it marks a recently accomplished prior action.
- I had just finished eating when the doorbell rang.
- I've just left work. I should be back home in an hour.
In both the UK & the US the past perfect is used with just to mark a recently accomplished prior past action.
In American English the simple past is frequently used instead of the present perfect.
degree modifier
- just now = precisely now.
- just then = à ce moment précis
just can qualify a preposition in many of the same ways "right" can:
- The boss always naps just after lunch.
- He usually makes weak coffee, but this cup is just right.
- She smelled the fire just in time to still be able to put it out.
- They live just over the hill there.
speech softener
"just" is often used when making a suggestion, when criticizing, when explaining one's intentions/reasoning...
- I'm just wondering if we should even continue producing these books, we keep losing money on them.
- just saying (je dis ça, je dis rien)
- I just wanted to say thank you!
- I just thought it wasn't a big deal. I didn't realize it was so important.
Adjective
fair, equitable