Difference between revisions of "At"
From Creolista!
(→preposition) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==preposition== | ==preposition== | ||
− | at is a preposition, most commonly translated in French by à. It '''locates''' a point in time or space. Unlike ''to'' it is never used with motion verbs like ''come'' or ''go'' (or ''wel<u>come</u>''). | + | <span style="font-variant:small-caps;color:#603;font-weight:bold;>at</span> is a preposition, most commonly translated in French by à. It '''locates''' a point in time or space. Unlike ''[[to]]'' it is never used with motion verbs like ''come'' or ''go'' (or ''wel<u>come</u>''). In general, it is more precise than "in" (see the exception in #2 below) |
− | + | #at 8 o'clock, (be) at the train station | |
− | + | #at night <span style="font-size:72%;>(NB, this is unusual: ''in'' the morning / afternoon / evening)</span> | |
It is also used in many idiomatic expressions: | It is also used in many idiomatic expressions: |
Revision as of 09:59, 20 March 2020
preposition
at is a preposition, most commonly translated in French by à. It locates a point in time or space. Unlike to it is never used with motion verbs like come or go (or welcome). In general, it is more precise than "in" (see the exception in #2 below)
- at 8 o'clock, (be) at the train station
- at night (NB, this is unusual: in the morning / afternoon / evening)
It is also used in many idiomatic expressions:
- at best / at worst: au mieux, au pire
- at ease
- at risk
- at will