Difference between revisions of "At"
From Creolista!
(→preposition) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==preposition== | ==preposition== | ||
− | <span style="font-variant:small-caps;color:#603;font-weight:bold;>at</span> is a preposition, most commonly translated in French by à. It '''locates''' a point in time or space. | + | <span style="font-variant:small-caps;color:#603;font-weight:bold;>at</span> is a preposition, most commonly translated in French by '''''à'''''. |
+ | |||
+ | It '''locates''' a point in time or space. | ||
+ | |||
+ | Unlike ''[[to]]'' it is never used with motion verbs like ''come'' or ''go'' (or ''wel<u>come</u>''). | ||
+ | |||
+ | In general, it is more precise than "in" (see the exception in #2 below) | ||
#at 8 o'clock, (be) at the train station | #at 8 o'clock, (be) at the train station |
Revision as of 10:59, 20 March 2020
preposition
at is a preposition, most commonly translated in French by à.
It locates a point in time or space.
Unlike to it is never used with motion verbs like come or go (or welcome).
In general, it is more precise than "in" (see the exception in #2 below)
- at 8 o'clock, (be) at the train station
- at night (NB, this is unusual: in the morning / afternoon / evening)
It is also used in many idiomatic expressions:
- at best / at worst: au mieux, au pire
- at ease
- at risk
- at will