Difference between revisions of "Go"
From Creolista!
(Created page with "==Conjugation== Present: go(es) Past: went Participles: gone, going ==Semantics== ===Basic=== move from where you are. move elsewhere. ''Bouge!'' *It's hard to get Margot...") |
(→Basic) |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
move from where you are. move elsewhere. ''Bouge!'' | move from where you are. move elsewhere. ''Bouge!'' | ||
| − | *It's hard to get Margot to go anywhere. | + | *It's hard to get Margot to go anywhere. |
| + | |||
| + | ===Gone fishin'==== | ||
| + | |||
| + | gone missing = concerningly absent | ||
| + | gone fishing | ||
| + | gone (out) drinking | ||
| + | gone for a walk | ||
| + | gone + activity (shopping, dancing, running, bowling, riding, swimming, etc.) | ||
| + | *I haven't gone riding since the lockdown began. | ||
| + | begone = get thee away from here | ||
| + | bygones = stuff that has happened | ||
| + | Let bygones be bygones = forgive and forget | ||
===''Futur proche''=== | ===''Futur proche''=== | ||
*I'm going to wash that man right out of my hair. (''[https://en.wikipedia.org/wiki/I%27m_Gonna_Wash_That_Man_Right_Outa_My_Hair South Pacific]'', 1949) | *I'm going to wash that man right out of my hair. (''[https://en.wikipedia.org/wiki/I%27m_Gonna_Wash_That_Man_Right_Outa_My_Hair South Pacific]'', 1949) | ||
Revision as of 00:05, 2 May 2020
Conjugation
Present: go(es) Past: went Participles: gone, going
Semantics
Basic
move from where you are. move elsewhere. Bouge!
- It's hard to get Margot to go anywhere.
Gone fishin'=
gone missing = concerningly absent gone fishing gone (out) drinking gone for a walk gone + activity (shopping, dancing, running, bowling, riding, swimming, etc.)
- I haven't gone riding since the lockdown began.
begone = get thee away from here bygones = stuff that has happened Let bygones be bygones = forgive and forget
Futur proche
- I'm going to wash that man right out of my hair. (South Pacific, 1949)