Difference between revisions of "Year"

From Creolista!
Jump to: navigation, search
(Created page with "thumb|right|Walrus Cows and Yearlings on Ice ==Noun== UK: <span style="color:#080;">jɪə(r)</span>, <span style="color:#080;">j...")
 
Line 1: Line 1:
 
[[File:Walrus_Cows_and_Yearlings_on_Ice.jpg|thumb|right|Walrus Cows and Yearlings on Ice]]
 
[[File:Walrus_Cows_and_Yearlings_on_Ice.jpg|thumb|right|Walrus Cows and Yearlings on Ice]]
 
==Noun==
 
==Noun==
UK: <span style="color:#080;">jɪə(r)</span>, <span style="color:#080;">jɜː(r)</span>
+
:UK: <span style="color:#080;">jɪə(r)</span>, <span style="color:#080;">jɜː(r)</span>
US: <span style="color:#080;">jɪr</span>
+
:US: <span style="color:#080;">jɪr</span>
 
 
  
 
365 days.  (except in a leap year which has 366 days)
 
365 days.  (except in a leap year which has 366 days)
Line 10: Line 9:
  
 
==Derived words==
 
==Derived words==
*yearly
+
*yearly: annual
*yearlong
+
*year-long:  lasting ''for'' or ''throughout'' the year  <span style="font-size:65%;">qui dure ''pendant une'' ou ''le long de l''' année</span>
 
*yearling (1-year-old animal)
 
*yearling (1-year-old animal)
  
 
[[Category:100-en]]
 
[[Category:100-en]]

Revision as of 17:17, 2 May 2020

Walrus Cows and Yearlings on Ice

Noun

UK: jɪə(r), jɜː(r)
US: jɪr

365 days. (except in a leap year which has 366 days)

It's always embarrassing when one mistakes "years" for "days" in conversation, which is easy enough to do because of the similarity betwwen "jour" [ʒu:ʁ) and English year [jɜːr]. Related Greek hōra "year, season, any part of a year," also "any part of a day, hour;" is of no help in getting this straight. You just have to remember -di = day.

Derived words

  • yearly: annual
  • year-long: lasting for or throughout the year qui dure pendant une ou le long de l' année
  • yearling (1-year-old animal)