Difference between revisions of "The"
From Creolista!
(→correlative construction) |
(→definite determiner) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
Another way of saying 'definite article', which I personally find more useful. People use determiners to determine just what exactly they are talking about: | Another way of saying 'definite article', which I personally find more useful. People use determiners to determine just what exactly they are talking about: | ||
− | <ul> <li><u>his</u> cat</li> (possessive determiner) <li><u>a</u> stray cat</li> (indefinite determiner) <li><u>any</u> cat</li> <li><u>all</u> cats</li> <li><u>no</u> cats</li> <li><u>that</u> fat cat</li> <li><u>these</u> kittens</li> <li><u>those</u> mice | + | <ul> <li><u>his</u> cat</li> (possessive determiner) <li><u>a</u> stray cat</li> (indefinite determiner) <li><u>any</u> cat</li> <li><u>all</u> cats</li> <li><u>no</u> cats</li> <li><u>that</u> fat cat</li> <li><u>these</u> kittens</li> <li><u>those</u> mice</li> |
</ul> | </ul> |
Revision as of 00:21, 13 March 2020
definite article
two pronunciations: ðə before a consonant, and ði before a vowel.
The sound ð is often deictic. That means it points to something in the world (or something that's been pointed out earlier in the course of discussion). (digit - doigt - deixis)
e.g. there, them, they, then, this, that, thus, therefore, these, those, thither, whither, etc.
definite determiner
Another way of saying 'definite article', which I personally find more useful. People use determiners to determine just what exactly they are talking about:
- his cat (possessive determiner)
- a stray cat (indefinite determiner)
- any cat
- all cats
- no cats
- that fat cat
- these kittens
- those mice
correlative construction
- The more, the merrier...
- The bigger they are, the harder they fall.
- The greater the risk, the greater the gain.
- The longer you wait, the worse it gets.
- The less said, the better.
- The more we talked, the more I began to understand her point of view.
- "What big eyes you have, grandmother!"
- "The better to see you with, my dear."